Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Уйрӑмах сăмах пирĕн базăра пур.
Уйрӑмах (тĕпĕ: уйрӑмах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Валеҫсе хумасан, ҫырла (уйрӑмах ҫӗр ҫырли, хӑмла ҫырли) лапчӑнма пултарать.

Иначе они легко мнутся (особенно клубника и малина).

Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ку уйрӑмах официаллӑ банкет вӑхӑтӗнче кирлӗ.

Особенно важно это на официальных банкетах.

Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Чей ӗҫес текен чашӑксенче урӑх шӗвексем, уйрӑмах ҫу таврашне, тытмалла мар.

Для чая нужна специальная посуда, в которой раньше не было других напитков, в особенности жира.

Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кофе ӗҫнипе чӗре хыттӑн та хӑвӑрттӑн тапни чӗрепе нерв системи чирлӗ ҫынсене уйрӑмах сиенлӗ.

Возбужденное и учащенное сердцебиение, вызываемое кофе, особенно вредно людям с истощенной нервной системой и с больным сердцем.

Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Вӑл уйрӑмах пысӑк сӗтел лартма май ҫук ҫӗрте меллӗ.

Он особенно целесообразен там, где нет места для стола нужной величины.

Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Унпа пирӗн ҫӗршывра та, уйрӑмах пӳрт-ҫурт пӗчӗк чухне, усӑ курма пулать.

Ее можно использовать и у нас, особенно при малой жилплощади.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫакӑн пек хӑналасси уйрӑмах пӗчӗк пӳртре, хваттерте меллӗ.

Такой прием особенно удобен при маленьком помещении.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫакӑ уйрӑмах ачисене суйма вӗрентекен ашшӗ-амӑшӗсене тивет: «Атте (анне) килте ҫук».

Особенно для тех, которые учат своих детей неправде — «Мамы (папы) нет дома».

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Шел пулин те, хӑшпӗр пассажирсем, уйрӑмах ҫамрӑксем, ҫул ҫинче ытти ҫынсене хисеплемесӗр, хӑйсене ҫав тери шавлӑ тытаҫҫӗ.

К сожалению встречаются такие пассажиры, особенно среди молодежи, которые в дороге ведут себя очень шумно, не считаясь с окружающими.

Ҫула тухсан // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ку кондукторшӑн та, пассажиршӑн та аван, ку уйрӑмах касса-автомат ӗҫлекен транспорт ҫинче лайӑх.

Это удобно и при наличии кондуктора, но особенно важно в тех вагонах, где работают кассы-автоматы.

Такси, трамвай, автобус, поезд ҫинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Арҫынсем, хӗрарӑмсем, уйрӑмах ҫамрӑк ҫынсем, ваттисене, чирлисене, йывӑр хӗрарӑмсене, ачасене хӑйсен вырӑнне памалла.

Сидячие места уступают старикам, больным, родителям с грудными детьми, беременным женщинам, маленьким детям и пожилым людям; это обязаны делать как мужчины, так и женщины, и в первую очередь, молодые люди.

Такси, трамвай, автобус, поезд ҫинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Упаран уйрӑмах та мар пек ҫав…

И не шибко-то отличалось от жизни в берлоге.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Урамра пур ҫынсен те, уйрӑмах ҫамрӑксен инвалидсене, ватӑ ҫынсене, ачасене урам урлӑ каҫма, транспорт ҫине ларма е ун ҫинчен анма пулӑшмалла.

На улице все люди, особенно молодые, обязаны всячески помогать инвалидам, старикам, детям переходить через улицу, входить или выходить из транспорта и т. д.

Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Йӗпе сунчӑка (уйрӑмах обществӑллӑ транспорт ҫинче) ыттисене лектермеҫҫӗ.

Мокрым зонтом (особенно в общественном транспорте) стараются не затрагивать других.

Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Урамра инвалидсем, ачасем, пӗчӗк ачаллӑ ҫынсем, ватӑ ҫынсем пулсан, уйрӑмах тимлӗ пулмалла.

Особое внимание на улице уделяют инвалидам, маленьким детям, родителям с детьми, пожилым людям.

Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Вут-кӑварпа уйрӑмах вӑрманта асӑрхануллӑ пулмалла.

Особой осторожности во избежание лесных пожаров требует обращение с огнем в лесу.

Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫакӑн пек кӑмӑллӑ йӑлана уйрӑмах аслӑ ҫынсем пур чухне тумалла, мӗншӗн тесен аслине хӑвӑра пӑхтарни аван мар.

Это рекомендуется делать особенно со старшими людьми, так как неудобно, чтобы старший вас обслуживал.

Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Алсем тарласран та асӑрханмалла, мӗншӗн тесен тарлӑ ал материала, уйрӑмах ҫутӑ материала варалать.

Нужно также избегать потных рук, так как они портят ткань, особенно светлую.

Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Программа интереслӗ мар пулсан та, сӑпайлӑ ҫын ним шавламасӑр пӑхса ларать, майлӑ самантра, уйрӑмах тӑхтав вӑхӑтӗнче, залран тухса кайма пултарать.

Даже в том случае, если программа не интересна, вежливость вынуждает человека сидеть молча; зал, конечно, можно в подходящий момент покинуть, особенно во время перерыва.

Кинора, лекцире, театрта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫынсене пӗр-пӗринпе паллаштарнӑ чухне, уйрӑмах хӑна йышӑннӑ чухне, ҫын хушаматне каланисӗр пуҫне вӗсене сӑнласа паракан темиҫе сӑмах хушмалла: «Новиков юлташ сирӗн пекех, Святослав Васильевич, театра ҫӳреме юратать».

При представлении и знакомстве, особенно, принимая гостей, часто бывает целесообразно добавить несколько слов, характеризующих гостей, например: «товарищ Новиков, как и вы, Святослав Васильевич, — большой театрал».

Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех