Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫук, ыйтса кӑна пӗлтӗм, ҫывӑрах, ҫывӑрах канса…
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей ҫын ҫинче пулкалать пуль, халӗрех мӗнле хыпар-хӑнар пур-ши, ҫав Чаткас Палюкне урӑхран курман-и тесе ыйтса пӗлесшӗн пулчӗ Кантюк.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫывӑрма выртас умӗн вӑл яланах райкомпа тата килтисемпе телефонпа калаҫать, тырпул пуҫтарса кӗртесси мӗнле пыни ҫинчен, хӗрачин сывлӑхӗ мӗнли ҫинчен ыйтса пӗлет.Перед тем как заснуть, он всегда звонил в райком и домой, расспрашивал об уборке, о здоровье дочки.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Тӗлӗнмелле, мӗнле-ха ӑна никам та илме чармарӗ, никам та ыйтса пӗлмерӗ.Удивительно, как его не остановили, не спросили, кто позволил распоряжаться.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вӑл унран Саша инке ҫинчен ыйтса пӗлесшӗнччӗ, ун умӗнче нумайччен каллӗ-маллӗ утса ҫӳрерӗ, анчах леш ӑна каллех чӗнмерӗ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Таҫтан, ҫывӑхри сад пахчи леш енчен, ҫил витӗр такам ыйтса та чӗнсе юрлани илтӗнет:Где-то за ближайшим садом тонкоголосо, просяще и вызывающе пробилось сквозь ветер:
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вӗсемпе ӑҫта усӑ курмалли ҫинчен Сергей ҫавӑнтах Саша инкерен ыйтса пӗлме пуҫларӗ.О назначении которых Сергей тут же принялся расспрашивать тетю Сашу.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Семенов килсен, унтан тӗплӗн ыйтса пӗлетпӗр.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сергей малтанах чарусӑр хӗрачасене хирӗҫ ним те чӗнмерӗ, анчах вӗсем чарӑнмарӗҫ, ахӑлтатсах кулчӗҫ, пӗрне пӗри куҫ хӗссе илсе, ӑна чӗнчӗҫ, кӑтартса пама ыйтса, хытӑран та хытӑрах шавлама пуҫларӗҫ.
5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Эсир унтан ыйтса та пӗлмен.
4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Зотова председательтен тырӑ турттарассин условийӗсене ыйтса пӗлет.Зотова стала расспрашивать председателя об условиях вывозки хлеба.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Акӑ, сирӗн ача, ман ҫинчен ыйтса пӗлчӗ пулин те, мана хай хушаматне те каламарӗ.— А вот ваш мальчик, знаете, мне даже свою фамилию не сказал, а про меня спрашивал.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Серёжӑн ашшӗнчен тата ыттисем ҫинчен те ыйтса пӗлесси килчӗ, анчах урӑх ним ҫинчен те ыйтма хӑяймарӗ вӑл.Сереже многое еще хотелось узнать, но он не решался спросить.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ют ҫӗрте час-часах иртен-ҫӳренрен ҫул е урӑх япала ҫинчен ыйтса пӗлмелле пулать.
Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сӳнтермесен, тӗтӗм кансӗрленипе кансӗрлеменни ҫинчен кӳршӗрен ыйтса пӗлмелле, табак тӗтӗмне айккинелле яма тӑрӑшмалла.
Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ыйтса пӗлмеллине экскурсовод калаҫма чарӑннӑ вӑхӑтра ыйтсан аван.
Выставкӑра, музейре, библиотекӑра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кирлӗ чухне тӑвар, горчица т. ыт. япаласене ҫакӑн пек ыйтса илме пулать.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Менюра эсир пӗлмен апат е ӗҫмелли пур пулсан, малтан ун ҫинчен пӗлӗшрен е официантран ыйтса пӗлмелле.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫав тери васкавлӑ калаҫу пулсан ҫеҫ, каҫару ыйтса ӑна айккинелле чӗнсе илмелле.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӗр-пӗр сӗтел патнелле утса кайиччен кашни тимлӗ арҫын йышӑнас текен вырӑн килӗшнипе килӗшменни ҫинчен хӗрарӑмран ыйтса пӗлет.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.