Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл йывӑррӑн сывласа илчӗ те коменданта пуху епле иртни ҫинчен пӗлтерме кайрӗ.Он тяжело вздохнул и пошел к коменданту доложить о собрании.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пурте тарӑннӑн сывласа илчӗҫ те, кӑштах пурте чӗрисенче ҫӑмӑлланнине туйрӗҫ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Турӑҫӑм, мӗн кӑна пулӗ ӗнтӗ? — йывӑррӑн сывласа илчӗ темле хӗрарӑм.— Господи, и что только будет? — тяжело вздохнула какая-то женщина.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Кӳршисем эпир халь ҫавӑн йышшисем-ҫке… — тарӑннӑн сывласа илчӗ Малючиха.— Соседи-то мы, дедушка, сейчас такие… — вздохнула Малючиха.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Мужик тарӑннӑн сывласа илчӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Староста хурлӑхлӑн сывласа илчӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Салтак тарӑннӑн сывласа илчӗ те, нимӗнле ответ та памарӗ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ун йышши хӗрарӑм сана аякран пӗрре парсан, пӗрре сывласа та илеймӗн…Этакая баба так тебя двинет в бок, что и дохнуть не успеешь…
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Малючиха, йывӑррӑн сывласа, урайӗнче ларнӑ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Юлашкинчен, пӳрт алӑкӗ уҫӑлса, ӑна хирӗҫ ӑшӑ, ҫутӑ тата ҫын сассисен йӑтӑнса тухсан, вӑл ҫӑмӑллӑн сывласа илчӗ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Унӑн юлташӗ ӑна хирӗҫ тарӑннӑн сывласа илнипе ответ пачӗ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Унтан, пӗр тӗле сывласа кантӑк ҫинче ҫаврака шӑтӑк турӗ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пуся, ҫӑмха пек чӑмӑркка пулса, пуҫне Куртӑн хулӗ айне чикнӗ те, шӑппӑн, тикӗссӗн сывласа, пӗчӗкҫеҫ тискер кайӑк пек ҫывӑрнӑ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Офицер тарӑннӑн сывласа илчӗ.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Хӗрарӑм тарӑннӑн сывласа илчӗ.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Хӗрарӑм вара чӗркуҫҫи ҫинчен тӑчӗ, йывӑррӑн сывласа илчӗ, ывӑлӗ ҫине тата тепӗр хут пӑхса илчӗ те, сукмак ҫинелле пӑрӑнса кайрӗ.Женщина поднялась с колен, вздохнула, еще раз взглянула на сына и повернула на тропинку.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Мэрфи ассӑн сывласа илчӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Яков табак туртса ячӗ, пӳрт тӑрӑх пӗрре утса тухрӗ, унтан ассӑн сывласа илчӗ те каллех ларчӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл ҫӑмӑллӑн сывласа ячӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ассӑн сывласа илсе, Абрамов пуҫне кивелсе якалнӑ сӑсар ҫӗлӗкне тӑхӑнчӗ те тухса кайрӗ.Тяжело вздохнув, Абрамов напялил на голову потертую бобровую шапку и вышел.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.