Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Эппин сăмах пирĕн базăра пур.
Эппин (тĕпĕ: эппин) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эппин, мӗншӗн лекрӗн кунта? — тӑрӑхларӗ Антун.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, ма конвойсӑрах ҫӳрет? — ӗненесшӗн пулмарӗ Король.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чӑн та, унчченрен унпа юлнӑ тепӗр ристанӗ тӳрех хӑраса ӳкрӗ курӑнать, шарламасть, эппин, ӑна шанма кирлӗ мар.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, кайрана хӑварар мар ку ӗҫе, унсӑрӑн каю шӑтӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, пирӗн те хамӑр вӑя кӑтартмалла, влаҫ авторитетне ҫирӗплетмелле…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, янтта мар, хӑй тар тӑкса тунӑ ырлӑх-пурлӑха шаннӑ темелле.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, канашлӑва чылай ҫынна чӗннӗ-ха.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Эппин, хурахсен утаманӗ Матвие хӗрхенчӗ иккен-ха, вӗлерме хушмарӗ…

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, Матви пиччене упраса хӑварайманни Совет влаҫӗн ялти тӑшманӗсене ытла хытӑ савӑнтарӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, Калюк-ха.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, укҫа ӑҫтине пӗлнӗ…

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, вӗренмелле те Телегинӑн, тахҫанхи ӗмӗте — агронома тухас ӗмӗте — пурнӑҫа кӗртмеллех.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эсир улттӑн эппин, ҫапла-и-ха?

— Так вас шесть, да?

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

— Сире валли трюмра вырӑн тупса хунӑ, хальхинче, эппин, вӑл темӗн тӗрлӗ «скерцӑпа», «адажиопа» тата «фортессимӑпа» тулса ларать.

 — Всем вам отведено место в трюме, который на этот раз, значит, будет погружен разными «скерцо», «адажио» и «фортиссимо».

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Кӑнтӑрла — виолончель, каҫсерен вара сӗрме купӑс калатӑп, эппин, пӗтнӗ талантшӑн йӗретӗп, ӗсӗклетӗп.

На виолончели играю днем, а на скрипке по вечерам, то есть как бы плачу, рыдаю о погибшем таланте.

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

«Ҫӗнтертӗн эппин, ултавҫӑ».

«Победа на твоей стороне, плут».

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Килет, — лӑпкӑн хуравларӗ матрос, — сана ҫакна пӗрре каланӑ — эппин, пӗтӗмпех тӗрӗс.

— Придет, — спокойно ответил матрос, — раз тебе это сказали, значит все верно.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ну, эппин, эпӗ сана каялла карҫинккана хуратӑп».

Ну, тогда я тебя посажу обратно в корзину».

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Сӑлтавӗ — шӑпах Гринландире: ара, унта класс кӗрешӗвӗ ҫук, пролетариатпа хресченсем социализм стройкисенче тар тӑкмаҫҫӗ; коммунизм идеологийӗ вара культурӑпа искусствӑра, литературӑра социализм реализмне кӑна тӗп меслет тесе йышӑннӑ, эппин, «пурин те тӗнчере халиччен пулман ҫӗнӗ патшалӑх тума хутшӑнмалла».

Причина — как раз в Гринландии: там нет классовой борьбы, пролетариат и крестьяне не работают на стройках социализма; а коммунистическая идеология признавала главным способом достижения социализма реализм в культуре, искусстве, литературе, а значит, «все должны участвовать в строительстве нового небывалого в мире государства».

Грин ҫӗр-шывне хапӑл тусамӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 5–7 с.

Эппин, эпир кӑҫал мӗнлерех логотип пулассине кӗҫех пӗлӗпӗр.

Итак, о том, каким будет логотип в этом году, мы скоро узнаем.

Мухтавлӑ ентешсен ҫулталӑкӗн мӗнлерех логотип пулӗ? // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30968.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех