Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫумӑр юлхавлӑн шӑпӑртатать.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫумӑр шӗвелчӗ пулас, пӗр тикӗс шӑпӑртатать, ҫапла ирччен те пулин ҫӑвинччӗ.Один неусыпный дождь льет ровно и споро, дай-то бог пролиться ему до утра.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сулхӑн ҫил ҫӗкленчӗ, ҫумӑр ӳккеле пуҫларӗ.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӗксӗмленнӗ пӗлӗтре ҫиҫӗм ялкӑшса ҫиҫет, аслати янӑратса авӑтать, халь-халь ҫумӑр чашлаттарас пек сывлӑш тӑкӑскӑ, тулта хур ӳпри ҫӑмхаланса вӗҫет.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Колхоз кӳллин ҫыранӗсем ҫумӑр хыҫҫӑнхи пекех йӗпенчӗҫ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ҫил те кунта пӗрре те тинӗс хӗрринчи пек мар, вӗри кӑмакаран тухакан сывлӑш пек; вӑл тӑпрана тырӑпа пӗрле хутӑштарса вӗҫтерме пуҫларӗ, унтан сасартӑк, ҫӳлтен персе аннӑ пек, вӑйлӑ ҫумӑр илсе килчӗ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вӗҫӗмсӗр кӑвак тинӗсрен вӗҫсӗр ҫумӑр килсе тӑрать.
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«…Ҫумӑр, ҫумӑр.
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Халран Халь кӑларчӗ ҫумӑр — ҫук-ха Шывпа хӳшӗ те, йӗпеннӗ ҫӑкӑр исленчӗ нимӗр пек.Свела промозглость корчею неважный мокр уют, сидят впотьмах рабочие, подмокший хлеб жуют.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӗтӗ ҫумӑр ҫӑвать, сивӗ, йӗпеччӗ.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӗҫсӗр ҫумӑр ҫӑвать, пылчӑк, путать, урасем хӑпарса тухнӑ.
«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑй вӗрентекен хӗрарӑм патне эрнере икӗ хут ҫӳреме пуҫларӗ, унта кайма ӑна ҫумӑр та, юр та, ывӑнни те — нимӗн те чараймастчӗҫ.
Старопетровския проездри ҫурт // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫумӑр иртсе кайрӗ.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кайран хӗрсем хӑйсем хӑраса ӳксе Зойӑпа тавлашма кирлӗ марри ҫинчен ӳкӗтлеме пуҫланӑ, мӗншӗн тесен урамра тӗттӗм те сивӗ пулнӑ, часах ҫумӑр та ҫума пуҫланӑ.
Тавлашса ҫиеле тухни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫумӑр ҫакӑн пек ҫапса ҫӑвать иккен.
Тавлашса ҫиеле тухни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кунта ҫумӑр питӗ сахал ҫӑвать.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кун лайӑх иртрӗ, анчах каҫалапа вӗтӗ ҫумӑр ҫунӑ чух питӗ вӑйлӑ ҫиҫӗм ҫиҫрӗ.Весь день прошел хорошо, но вечером была сильная гроза с мелким дождем.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вара ҫумӑр ҫума пуҫларӗ.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Тӑвӑл кӗрлерӗ, шавларӗ ҫумӑр, Сӗм каҫхине ҫиҫӗмӗ ҫиҫрӗ, Аслати те авӑтрӗ пӗр вӗҫӗмсӗр.Ревела буря, дождь шумел, Во мраке молния блистала, И непрерывно гром гремел…
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Урамра сивӗ ҫумӑр ҫӑвать — кунта…
Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.