Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кунне сăмах пирĕн базăра пур.
кунне (тĕпĕ: кунне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр кунне туй пулать пулсан, туя ҫак каҫхине хӑнара пулнисене чӗнмесен те юрать.

Если на следующий день празднуют свадьбу, не обязательно звать тех, кто принимал участие в проводах холостяцкой жизни.

Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ачан ҫуралнӑ кунне уявлама май пур пулсан, ӑна уявламалла.

Те, кто имеют возможность отметить день рождения ребенка, должны обязательно это делать.

Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫак ҫыннӑн тепӗр кунне кӑмӑл-туйӑмӗ начар пулни, хуть мӗнле пулсан та, хӑнаран яланах вӑхӑтра тухса каймалла иккенне тепӗр хут аса илтерет.

И только плохое настроение и самочувствие на следующий день напоминают о том, что не следует пренебрегать правилами приличия и злоупотреблять гостеприимством хозяев.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Чӑн-чӑн ҫын ҫавна кирек хӑҫан та асӗнче тытнипе вӑй-хӑватлӑ вӑхӑтне йытӑллӑ-мачӑллӑ ирттересшӗн мар, хӑй кунне вӑл манӑҫми уяври пек ирттерме шутлать, унӑн кашни ҫитес кунӗ таса шанчӑкне тӳрре кӗртес ӗмӗтпе тулать.

Вот и помнит настоящий человек об этом денно и нощно и потому не тратит свои зрелые дни на пустые забавы, а стремится прожить свой век как праздник, наполняя каждый день светлой мечтой.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ырантан тепӗр кунне.

— А послезавтра!

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тепӗр кунне ун валли ҫӗнӗ хаҫат илсе килчӗ тата киномеханик мӗнле картина кӑтартма хатӗрленни ҫинчен каларӗ.

На другой день принес ей газету и сообщил, какую картину готовит на вечер киномеханик.

8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Шура пекех ҫӗнтерӳ кунне кӗтсе илеймерӗҫ…

Погибли, как и Шура, не дождавшись Победы…

Геройла вилӗм // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӗр япала ҫинчен кунне темиҫе хут ыйтать:

Он несколько раз в день заговаривал все об одном:

«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тепӗр кунне пире урӑх задани пачӗҫ те, ушкӑнри ҫынсем улшӑнчӗҫ, анчах хӗрсем ҫавсемех: Зоя, Лида Булгина, Вера Волотина тата эпӗ.

На другой день мы получили новое задание; состав группы совсем изменился, но девушки остались прежние: Зоя, Лида Булгина, Вера Волошина и я.

Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Кунне 100 килограмм пуҫтармалла.

Норма выработки — 100 килограммов.

«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Тепӗр кунне татах шыва кӗчӗ пулӗ? — ыйтрӑм эпӗ.

— И, конечно, на другой день он опять поплыл? — спросила я.

Тухса кайни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Шура кунне темиҫе хут та больницӑна кайса килет.

Шура по нескольку раз на день бегал в Боткинскую больницу.

Йывӑр кунсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тепӗр кунне вӑл библиотекӑран Иосиф Виссарионович Кремльти курсантсен вечерӗнче каланӑ сӑмаха илсе килчӗ.

На следующий день она из библиотеки принесла сказанную на вечере курсантов в Кремле речь Иосифа Виссарионовича.

Ҫулпуҫ сӑмахӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тепӗр кунне вӑл математикӑпа «отлично» илет пулин те унран никам та тӗлӗнмест.

На другой день она получает по математике «отлично», и это никого в классе не удивляет.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тепӗр кунне эпӗ алӑкран кӗрсенех Шура ҫапла кӑшкӑрса ячӗ:

На другой день, едва я появилась в дверях, Шура закричал:

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӗррехинче (хӑш кунне астумастӑп) Шура хӑй пиншакне ҫухатрӗ.

Однажды (не помню какого числа) Шура потерял свою куртку.

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпӗ тулӑ ҫине чӑхсем пынипе пыманнине кайса пӑхатӑп, кунне виҫӗ хут шыва кӗретӗп, библиотекӑна ҫӳретӗп.

Я хожу смотреть за курами на пшеницу, купаюсь три раза в день, хожу в библиотеку.

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тепӗр кунне Анатолий Петрович татах йывӑрланчӗ.

На другой день Анатолию Петровичу стало хуже.

Xуйxӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Урӑх пире хӑварса каймастӑн вӗт ӗнтӗ? — ыйтатчӗҫ вӗсем кунне вунӑ хутчен-и тен, куҫран пӑхса.

Ты нас больше не оставишь? — спрашивали они меня по десяти раз на день, заглядывая в глаза.

Тепӗр ҫултан // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫиччӗмӗш кунне эпир Енисей округӗнчи Канск хулине ҫитрӗмӗр.

На седьмой день мы приехали в город Канск, Енисейского округа.

«Ҫынсене пӗлме, тӗнче курма» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех