Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каччӑ сăмах пирĕн базăра пур.
каччӑ (тĕпĕ: каччӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Упӑшку сан, ав, маттур каччӑ курӑнать.

А муж-то, видать, геройский.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ав, пӗри, Виталипе юнашар койка ҫинче выртаканниех, тӑратнӑ та хӑлхине тӑнла парать хӗрпе каччӑ мӗн пупленине.

Вон один, что лежит на койке рядом с Виталием, навострил уши и слушает, о чем говорят парень с девушкой.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫапах, пӗлет, сисет-курать пулин те, каччӑ еннеллех туртӑнать.

И все же, несмотря на то, что знает, чувствует и видит, она тянется к парню.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Нивушлӗ Динӑшӑнах ҫуралнӑ вара ҫав каччӑ?

Так неужели же этот парень рожден для Дины?

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Унччен каччӑ тути ҫумне сӗртӗнме кӑна мар, каччи ҫумне юнашар та тӑрса курман-тӑр.

До этого она не только ни с одним парнем не целовалась, но даже провожать себя не разрешала.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Каччӑ вӗт эсӗ, клоун мар.

Ты же не клоун.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Каҫар, — хӗре аллинчен тытма тӑчӗ каччӑ.

Прости… — парень накрыл руку девушки своей ладонью.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Шантаратӑп! — екки ярса шӑрантарать каччӑ.

Уверяю! — воскликнул парень.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пирӗн халь каччӑ шухӑшӗ те инҫе-ха.

Да нам-то об этом думать рано…

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Хӗрпе каччӑ, хушшинче, эппин?

То есть между невестой и женихом?

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Иҫмасса, шухӑшӗ те йӗкӗт маях ҫаврӑнать, ав: — Ай-уй, — каччӑ сӑмахне ӳсӗмлетес тенӗн, хыпӑнанҫи тӑвать Августина.

Черт, и мысли крутятся вокруг парня: — Ай-ай, — вздыхает Августина, стараясь поддержать слова парня.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тепӗр чухне, ҫӗрлесерен, уйӑх кӑшт палӑракан тӗттӗм каҫсенче икӗ этем мӗлкине аванах асӑрхама пулать, теҫҫӗ, хӗрпе каччӑ мӗлкисене.

Говорят люди, что темными ночами, когда не светит луна на небе, можно увидеть тени парня и девушки.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пурӑннӑ, тет, хайхи, тахҫан сӗм авалах пӗр сӗм-сӗм патшалӑхра пӗр хӗрпе пӗр каччӑ.

Может, сто, а может, и двести лет назад жили парень да девушка…

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Апла-тӑк, мӗншӗн-ха Виталий каччӑ пуҫӑнах чип-чипер хӗр кӑмӑлне, Нина кӑмӑлне, хуҫма хӑять?

Как же Виталий мог такое наговорить девушке, с которой гулял не один день.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ун пек енне кайсан, ӗмӗрне хӑраххӑн ӗмӗрлӗ те вӑл, усал каччӑ унӑн савнийӗ пулмастех!..

Уж лучше тогда и не любить никого, чем связаться со злым парнем!

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пӗр ӗмӗр мар, вунӑ каччӑ ӗмӗрӗ кирлӗ.

Не одну, а десять жизней тогда придется прожить.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Чухласса чухлать-ха вӑл каччӑ сӑмаххи чӑн мар, шӳт иккенне.

Конечно, она понимала, это все шутки.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вара Анат Сӑрмӑшпа, Тури Сӑрмӑшра та пӗр каччӑ тӑрса юлас ҫук.

Тогда ни в Нижних Сармашах, ни в Верхних Сармашах не останется ни одного парня.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Кичем? — утмӑлтурат ҫеҫки евӗр кӑн-кӑвак куҫне тӗлӗннӗ пек туса, каччӑ енне вӑрӑм куҫ харши айӗн кӑлин пӑхрӗ Дина.

Скучно? — откликнулась Дина, удивленно взглянула синими, как васильки, глазами, посмотрела из-под длинных ресниц.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Хӗрсемшӗн нихӑҫан та ытлашши вӗтеленсе ӳкмен каччӑ ӑшчикне ҫак кӑвар, пӗр витре бензин чашлаттарнӑ евӗр, ҫулӑмпа лапах тултарса лартрӗ, кӑкӑрне пӑвӑнтарса, ӑнне-пуҫне вӗтелерӗ.

Никогда, кажется, раньше Виталий не испытывал такого чувства горячего нетерпения, сумасшедшие мысли не давали спать по ночам.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех