Шырав
Шырав ĕçĕ:
Васька ман ҫине вӑрттӑн пӑхса илчӗ те пуҫӗпе алӑк еннелле сулчӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӳрте кӗнӗ чух фон Графф алӑк каштинчен ҫапӑнчӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васька та, алӑк патӗнче тӑрса, ыттисемпе пӗрле юрларӗ.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Унтан алӑк уҫӑлса кайрӗ те, зала икӗ ҫын васкамасӑр кӗрсе тӑчӗҫ.Потом дверь распахнулась, и тогда в зал не спеша вошли двое.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сонькӑна ашшӗ ирхине тӑрса пӑхать те тӗлӗнсех каять: алӑк питӗрӗнчӗк, пӳрте никам та кӗмен, темелле, анчах хӗрӗ ҫук.Отец этой Соньки встал утром, смотрит: дверь на крючке, вроде никто не заходил, а дочери нет.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ауфвидерзейн! — терӗ вӑл тухса каяс умӗн, алӑк патне ҫитсен вара чышкипе сулса илчӗ те, мӑнкӑмӑллӑн каларӗ: — Ленин!— Auf Wiedersehen! — говорил он, уходя, а у двери потряс кулаком и выговорил с гордостью: — Ленин!
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кивӗ алӑк чӗриклетсе уҫӑлчӗ, нимӗҫ шалалла револьерпа тӗллерӗ, анчах самантранах ӑна ҫӗрелле усрӗ.Старая дверь со скрипом распахнулась, немец направил туда револьвер, но тотчас же опустил его.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Нимӗҫ алӑк хӑлӑпӗнчен туртрӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Алӑк уҫӑлмарӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Нимӗҫсем, винтовкисене авӑрласа, алӑк ҫине тӗллерӗҫ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Алӑк хыҫӗнче хыттӑн калаҫнине илтсе, эпӗ ҫакна ӑнлантӑм: темле юнкера тытнӑ иккен, ҫавӑнпа та красногвардеецсем унпа мӗн тумалли ҫинчен ыйтма килнӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпир шавлӑ ушкӑнпа урама кӗпӗрленсе тухрӑмӑр та, алӑк патӗнче таҫтан чупса килнӗ Абдулкӑна тӗл пултӑмӑр.Шумной ватагой мы высыпали на улицу и у входа столкнулись с Абдулкой.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ тӑтӑм та алӑк патнелле йӑпшӑнса пытӑм, унтан, мӗн те пулин ӳкерсе кӗмсӗртеттерес мар тесе, хуллен тухрӑм.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ну, чимӗр-ха!.. — шӑл витӗр, ҫилӗпе, такама юнанӑ пек каласа илчӗ кӑтра ҫӳҫлӗ ҫын, унтан васкасах алӑк патнелле утрӗ.— Ну, хватит!.. — сквозь, будто злясь на кого-то, проговорил кудрявый, и поспешно пошел к двери.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Питӗ кӳреннӗ хӑй, никам щине те пахмасӑр урама тухмалли алӑк патнелле пырать.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Парасчӗ сана пӗрре ҫурӑм урлӑ, — терӗ те мана Абдулка кичеммӗн, урама тухмалли алӑк патнелле утрӗ.— Дать бы тебе по сопатке, — угрюмо сказал Абдулка и пошел к выходу.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ачасем «Хӗрле гвардие кунта ҫыраҫҫӗ» текен вывескӑллӑ алӑк умӗнче черетре тӑраҫҫӗ.Ребята стояли в очереди перед дверью с табличкой: «Запись в красногвардейцы здесь».
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ун хыҫҫӑн алӑк хупӑнма та ӗлкӗреймерӗ — пӳлӗме матрос тумӗ тӑхӑннӑ ҫын вӑркӑнса кӗчӗ:Не успела закрыться дверь, как вошел человек в матросской форме.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫак пӑтӑрмахпа усӑ курса эпӗ салтак тӗлӗпе вӑшт кӑна сиксе иртрӗм, хӗҫе кипке таткисем ӑшӗнчен кӑлартӑм та «Революцилле Ҫар комитечӗн председателӗ» тесе ҫырса хунӑ алӑк умнее пырса тӑтӑм.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ӑҫта кунта асли? — ыйтрӗ вӑл алӑк патӗнче винтовкӑпа тӑракан рабочирен.— Где тут главный? — спросил он у рабочего, стоящего при входе с винтовкой в руках.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.