Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫемҫе утӑ ҫинче выртакан ачасем, куҫӗсене мӑчлаттарса, хӑраса ӳкнӗ пек йӑшӑлтатса илчӗҫ, кӗпе-йӗмӗсене ярса тытса, ура ҫине сиксе тӑчӗҫ.Ребята испуганно заерзали на мягком сене, моргая от яркого света; потянули к себе одежду, вскочили.
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хӳме ҫумӗнче йӗпе тара ӳкнӗ лаша тӑрать.
18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Уйӑх ҫути ӳкнӗ тирексем яла хуралласа тӑнӑн туйӑнаҫҫӗ…
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Лаши тарласа шап-шурӑ кӑпӑка ӳкнӗ вараланса пӗтнӗ.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Пурте пиртен кулаҫҫӗ вӗт вара, хӑраса ӳкнӗ, сехри хӑпнӑ, тейӗҫ.
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Эпӗ хӑраса ӳкнӗ пирки ҫеҫ…
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унтан таҫта аякра, ӗмӗрхи йывӑҫсене касса янӑ пек, вӗсем хаплатса ӳкнӗ пек, сасӑ илтӗнсе кайрӗ.Потом вдалеке раздался глухой гул, как будто в лесу валили вековые деревья.
10 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
«Хӗрачасем шапаран хӑраса ӳкнӗ», — терӗ Мазин.
8 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Степан Ильич кӑвайт ҫути ӳкнӗ ачасен пичӗсем ҫине пӑхрӗ, кулса илчӗ те гопак каласа ячӗ.Степан Ильич взглянул на лица, освещенные пламенем костра, усмехнулся и заиграл гопак.
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Ху хӑраса ӳкнӗ вӗт!
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пире ҫакӑ кӑна паллӑ: ҫав ҫӑткӑн тискер кайӑка лерен килнӗ ҫын хӑй патӗнчен ик-виҫ утӑмра кӑна вӗлернӗ, вара вилнӗскер, тӳрех «ун» ҫине ӳкнӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Турок персе ӳкнӗ хыҫҫӑнах старик ҫине ултӑ турок тапӑннӑ.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Бомба канава ӳкнӗ, унӑн ванчӑкӗсем батарея ҫинелле ывтӑнса кайса ҫӗрелле сапаланса ӳкнӗ.Бомба упала в ров, разорвалась, осколки ее высоко взлетели над батареей и упали.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Туроксен пӗр бомби вырӑссем тӑракан батарейӑн варринех пырса ӳкнӗ.Однажды турецкая бомба, шипя и крутясь, упала в самую середину возводимой русскими батареи.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Вӗсенчен пӗри Рот генерал умнех пырса ӳкнӗ те айккалла сирпӗнсе кайнӑ.Одна из них ударилась в землю у ног генерала Рота и, крутясь, отпрыгнула в сторону.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Вӑрман хӗрринче пӑлханса ӳкнӗ офицер сасси илтӗнет.
Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Гранатӑсем ҫурӑлса кайнипе вӑраннӑ, нимӗн те ӑнланман, вилес патне ҫитиех сехӗрленсе ӳкнӗ, пӗр-пӗринпе мӗнле май килнӗ ҫапла вӑрҫса, пӳртсенчен лахтарьсем сике-сике тухаҫҫӗ.
Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хӑйсене ҫунтарса ярасран хӑраса ӳкнӗ французсем парӑннине пӗлтерес шутпа шалча вӗҫне шурӑ тутӑр ҫыхса кӑларса кӑтартнӑ.Боясь, что их сожгут, осажденные высунули в знак капитуляции на шесте белую тряпицу.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Уҫӑ сывлӑша тухма хӑтланса вӑл тӗттӗм пирки Сычевка хӗрарӑмӗн ытамне кӗрсе ӳкнӗ.Решив выбраться на свежий воздух, он в потемках попал в объятия сычевской партизанки.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Тӑван ҫӗршыва сыхлакан ытти хӗрарӑмсем хуралҫӑсем ҫине сиксе ӳкнӗ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.