Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗтӗмпех арпашӑннӑ, урӑх ҫӗрелле пӑрӑннӑ; ыйхӑ тата ҫывӑрса кайичченхи чӑнни ӑн саланкӑрлӑхӗнче пӗрлешнӗ, акӑ кӗҫех таҫта, туйӑни-туйӑнми самантра, ҫӳп-ҫӳхе темӗнле пайӑрка сӳнет.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Кун юлашкипе каҫ пӗтӗмпех ҫак ят тавра супӑшса иртрӗҫ.Остаток дня и вечер прошли всецело под впечатлением этого имени.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
— Пӗтӗмпех хама валли!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 15–21 с.
— Пӗтӗмпех ҫынсем валли!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 15–21 с.
— Пӗтӗмпех хама валли!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 15–21 с.
— Пӗтӗмпех ыттисем валли!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 15–21 с.
— Пӗтӗмпех пӗтрӗ! — хевтесӗррӗн мӑкӑртатрӗ Ферфас.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 15–21 с.
Хула халӑхӗ выҫӑпа касӑхать, Ферфас ҫеҫ тӗрлӗ тӗрлӗлӗх ӑшалать те пӗҫерет, пӗтӗмпех хӑй ҫисе пӗтерет.Население голодало, а Ферфас жарил и варил разные разности и все съедал сам.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 15–21 с.
— «Эпӗ пӗтӗмпех Интернетран пӗлетӗп» текенсен ӑрӑвӗ пирки калатӑн тӑк…— Если говоришь о поколении, говорящем, что мол «я все узнаю из Интернета»…
Александр Грин тата паянхи ӑру // Арсений Тарасов. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 5–9 с.
Пӗтӗмпех пехетлӗ пек, пурте ырӑ-сывӑ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Пӗтӗмпех пехетлӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
«Канам кӑштах, — тет. — Акӑ мӗн, — тет Чарлей, — компани манпа йӗркеллӗ татӑлмарӗ, премие пӗтӗмпех тӳлемерӗ».
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Иккӗленместӗп: пӗтӗмпех йӗркеллӗ?
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Иккӗленместӗп: пӗтӗмпех йӗркеллӗ?
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
— Унта пӗтӗмпех йӗркеллӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Эсӗ пӗтӗмпех шыҫӑнса, хуралса каятӑн.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.
Ку пӗтӗмпех — Гетчинсон айӑпне пула; вӑл ҫывӑх кунсенчех ҫил килессе шанчӗ.Все это произошло по вине Гетчинсона, который со дня на день ждал ветра.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.
Хӑйӗн вилнӗ юлташӗн мӗскӗн пурлӑхне тӗмсӗлсе пӑхнӑ май вӑл матросӑн йывӑр пурнӑҫне пӗтӗмпех куҫӗ умне кӑларса тӑратрӗ.
Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.
Гарт мӗн ыйтнине Смит пӗтӗмпех пурнӑҫлама сӑмах пачӗ; укҫине, арчине илчӗ, вилекенскерпе чӗререн сыв пуллашса уйрӑлчӗ те кайрӗ; Гарт вара тепӗр кунне яланлӑхах куҫне хупрӗ, ӑна пытарчӗҫ.
Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.
Пӗтӗмпех ҫисе янӑ, урӑх ҫук.
Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.