Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чул ӗҫӗнче те вӑл ӑста пулнӑ, уншӑн ӑна «Ӗҫри хастарлӑхшӑн» медаль те парса наградӑланӑ.В каменных работах достиг он большого умения и был награждён медалью «За трудовую доблесть».
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Ку ӗнтӗ уншӑн чи йывӑрри пулнӑ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Ку уншӑн чӑн-чӑн ӗҫ тупниех пулчӗ вара.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Клава мӗнпур таврара паллӑ хитре хӗр, уншӑн пуҫна касса пӑрахӗҫ, тесе хунӑ.А Клавдия, вон она — писаная красавица на всю округу, за такую головой ответишь.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
— Эпӗ уншӑн мар…
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Манӑн рога уншӑн нихӑҫан пулман ҫухатусем курчӗ — составран ҫирӗм процент ытларах ҫухатрӗ.Моя рота понесла небывалые для нее потери — больше двадцати процентов состава.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ пурнӑҫшӑн, пӗр уншӑн ҫеҫ ҫапӑҫатӑп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ комбат умӗнче уншӑн хам ҫине шантарса, вӑл ыйтнине пурнӑҫларӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пирӗннисем пурте ӑна Срам тесе чӗнетчӗҫ; усал нимӗҫчӗ, тимӗр хулӑпа ҫӳретчӗ; кӑшт ун кӑмӑлне килмесессӗнех — е рабочи, е инженер, уншӑн пурпӗрех, — хуллипе ӑшаласа илетчӗ.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Уншӑн чи кирли — совет ҫарӗсем хӗстернӗрен чӗтресе, тусса пыракан фронтран пӗр уйӑхлӑх отпуск илсе ҫуралнӑ ҫӗршыва каясси пулнӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Эсир хӑвӑрах чухласа илӗр ӗнтӗ эпӗ уншӑн кам пулнине!
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Нимӗҫсем Мускав ҫине хӗрсех тапӑннӑ вӑхӑтра Габдуллин хӑй дивизийӗпе тӳрех ҫапӑҫӑва кӗнӗ, вара уншӑн Руза шывӗ хӗрринче ӑстах мар та васкавлӑн чавса тунӑ сивӗ те тӑмлӑ окоп ҫар шкулӗн пӗрремӗш курсӗ пулса тӑнӑ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Вӑрҫӑ уншӑн иккӗмӗш професси пулса тӑнӑ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Ку уншӑн пӗтӗм ӗмӗрлӗх вӗт.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чӗрене хушаймастӑн, ӑс-пуҫ тавҫӑрасси уншӑн яланах ӗненмелле мар пулса тухать.Сердцу не прикажешь: доводы разума не всегда для него убедительны.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Одессӑна хӳтӗлесе мухтава тухнӑ приморецсем, хӑйсен паттӑрлӑхӗпе, мирлӗ ҫулсенче Совет халӑхӗ уншӑн нимӗнне те хӗрхенсе тӑман Хӗрлӗ Ҫарӑн пысӑк авторитетне кӳреҫҫӗ.Приморцы, прославленные обороной Одессы, знаменовали собой высокий авторитет всей Красной Армии.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӗмӗрте манас ҫук эпӗ вӑл матроса, хаваслӑскер, карап ҫинче кок пулнӑ, тӗнче тикӗс пулнӑ уншӑн: «Вӑрҫа-вӑрҫӑ та, анчах ҫиес пулать».
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Уншӑн укҫа тӳлемен вӗт.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Уншӑн ӑна пӗрремӗш награда — Георги хӗресне панӑ.И получил за это свою первую боевую награду — георгиевский крест.
Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.
Куратӑн-и, мӗнле хакпа тӳлеҫҫӗ вӗсем уншӑн?
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.