Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ инҫе ҫула тухса каятӑп!
Хыткукарпа унӑн тусӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Икӗ ҫын куҫса ларма шут тытаҫҫӗ те ҫула тухса каяҫҫӗ, часах ют ҫӗршыва пырса ҫитеҫҫӗ.Два человека решили переселиться, вместе двинулись в путь и вскоре прибыли в чужую страну.
Куҫсаҫӳрен икӗ ҫын ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Чӳлмек ӑсти ҫав тери тӑрӑшса ӗҫлерӗ, икӗ эрнерен вӑл ҫӗр айӗнчи вӑрттӑн ҫула туса та пӗтерчӗ.Горшечник работал усердно, и спустя две недели потайной ход был готов.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫапла каларӗ те патша ывӑлӗ хӑйӗн тарҫипе ҫула тухса кайрӗ.Вымолвил эти слова царевич и вместе со слугой тронулся в путь.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Патша ывӑлӗ инҫе ҫула кайма апат-ҫимӗҫпе ытти япаласем хатӗрлерӗ, унтан, хӑйӗн икӗ тусне патша хӳтлӗхне хӑварса, сывпуллашнӑ чух ҫапла каларӗ:
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Купца Бенгалие ҫитнӗ, таварсем туяннӑ, ҫула тухас умӗн попугай каласа янӑ уя кайнӑ.
Купцапа попугай ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Халь ӗнтӗ тус-тантӑшсем пиллӗккӗн ҫула тухрӗҫ.
Турра ӗненекен кушак аҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Икӗ ҫула яхӑн.
XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Акӑ господин Лодзь хулине каять, тен, пире унпа кайма ҫула май пулӗ.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Кусем Флинтӑн мулӗсем пулнӑ, вӗсемшӗн эпир ҫав тери вӑрӑм та ӗшентерекен ҫула ишсе тухрӑмӑр, вӗсемшӗн «Испаньола» экипажӗнчен вунҫичӗ ҫын пӗтрӗҫ.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпир вӗсем шлюпкӑсем патне пыракан ҫула татмалла, — терӗ.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Кирек мӗн пулсан та, эпир ҫула тухса утрӑмӑр, пуҫне ҫӗмӗрнӗ пират, хӑйне вырӑн ҫинче выртни чылай усӑллӑрах пулин те, тӑрса утрӗ.
XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫӗр ҫула ҫитиччен пурӑнсан та, эсӗ кунран лайӑх ӗҫ тӑваймӑн.Лучшего дела ты не сделаешь за всю твою жизнь, даже если доживешь до ста лет.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Сильвера хисеплӗн честь парса, ҫак вӑтӑр пилӗк ҫула ҫитнӗ чирлӗ сӑн-питлӗ, саралнӑ куҫлӑ матрос, алӑк патне канлӗн утса пычӗ те, алӑк хыҫне ҫухалчӗ.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ ҫула та асаппа ҫеҫ тупса пыратӑп.
XXVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫакнашкал ӑнӑҫсӑр ҫула эпӗ нихӑҫан та курман.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫула май ҫил вӗрет.
XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл нимӗнрен те тӗлӗнместчӗ, нимӗне те айӑпласа калаҫмастчӗ, нимӗнрен те хӑрамастчӗ, хамӑр ҫула, тухнӑ кунран пуҫласа ҫак кунччен, эпир ӑна пура ӑшне вырттарас кунчченех нимӗн пирки те ятлаҫмарӗ.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Тепӗр шлюпкӑн команди, ахӑртнех, пирӗн ҫула татас тесе, ҫыран хӗррипе кайрӗ пулас, — терӗ.— Команда другой шлюпки, вероятно, побежала по берегу, чтобы перерезать нам дорогу.
XVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах ҫула май эпир Виктора тӗл пултӑмӑр.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.