Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шӑпах эпир хамӑрӑн калавӑмӑра пуҫланӑ самантра «Инкек, тасал» хӑна ҫурчӗн ҫӳлти хутӗнче, чӳрече умӗнче, — унтан Лисс гаванӗ ҫав тери хитре курӑнать, — тӑватӑ ҫын ларать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
— Ҫав аякка Канашри хӑна ҫурчӗн хуҫи Мӗтри илсе ҫитермӗ-ши?
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӑна ҫурчӗн чайнӑйӗнче пушӑ вырӑн ҫукчӗ те, вӑрмантан килнӗ ҫынсене пӗр кӗтесе уйрӑм сӗтел лартса пачӗҫ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Шӑпах ҫак ватӑ ҫын хӑйне кирлӗ иккенни пирки халӗ ӗнтӗ Калюков пӗртте иккӗленмерӗ: тимлесех пӑхмасан та, вӑл сӑнран Канашри хӑна ҫурчӗн хуҫипе пӗрешкелли курӑнать.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫавӑнпа, кирлӗ пулӗ тесе, Антун хӑна ҫурчӗн хуҫинчен ун ашшӗ Ҫӗпӗрте ӑҫта пурӑнни, унта чӑвашсем татах пурри-ҫукки ҫинчен ыйтса пӗлме тӑрӑшрӗ.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Тепӗртакран хӑна ҫурчӗн картишӗнчен эрешлӗ хура тӑрантас тухса кайрӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӑна ҫурчӗн хуҫи Волков, вӑтам пӳрен кӑшт кӑна ҫӳллӗрех, сарлака та пӑлатна, аллӑсене ҫитсе пыракан арҫын, интеллигент пек тумланма юратаканскер, Валета лайӑх паллать пулас, унран та, Калюковран та документ ыйтмарӗ, килен-каянсен кӗнекине суйса каланӑ хушаматсем ҫырса хунипех ҫырлахрӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Паян эпӗ сирӗн умӑрта Чӑваш патшалӑх филармонийӗн ҫӗнетнӗ ҫурчӗн сцени ҫинчен калаҫатӑп.Сегодня я обращаюсь к вам со сцены обновленного здания Чувашской государственной филармонии.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1
Хӑйсен кун-ҫулӗнче пӗлӳ ҫурчӗн алӑкне пуҫласа уҫакан пултаруллӑ та ҫирӗп тӗллевлӗ пин-пин арҫын ачапа хӗрачашӑн вара пушшех те.
Михаил Игнатьев Пӗлӳ кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/09/01/news-3922265
Пуп ҫурчӗн вӑрӑм хӳми ҫинче эпир хӗрлӗ сӑрпа ҫырнӑ лозунг куртӑмӑр:На длинном заборе поповского дома мы увидели лозунг, написанный красной краской:
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӗсен произведенийӗсене ӑнлантарса паракансем ҫав териех нумаййӑн пухӑнчӗҫ те, вӗсенчен темиҫе ҫӗр ҫыннӑн картишӗнче тата утрав пуҫлӑх ҫурчӗн ытти пӳлӗмӗсенче черет кӗтсе тӑмалла пулчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Анчах киле таврӑнсан, вӑл манран унӑн ҫурчӗ мана килӗшнипе килӗшменнине, унӑн ҫурчӗн архитектуринче эпӗ хама кӑмӑла кайман мӗнле ҫитменлӗхсем асӑрханине, унӑн тарҫисен ҫи-пуҫӗсемпе тумтирӗсенче мана мӗн килӗшменнине ыйтрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫапла хӗрсе тавлашса ларнӑ вӑхӑтра совет ҫурчӗн пысӑк залӗн алӑкӗсем патне темиҫе офицер пырса тӑнӑ: вӗсенчен иккӗшне пухӑва кӗртнӗ те, вӗсем эпӗ малта асӑннӑ ултӑ чӑрсӑр ҫынна ырӑ туни ҫинчен тӗплӗ доклад туса панӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Халӗ ӗнтӗ, хӑйӗн ҫурчӗн чӳречисенчен тыткӑна лекнӗ француз салтакӗсен юлашки ушкӑнӗсене илсе кайни ҫине пӑхса, полководец ҫапла калама: — Тӑшмана пӗтӗмпех пӗтерсе тӑкнине вӑрҫӑ чарӑнчӗ, — теме пултарнӑ.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ортскомендатура ҫурчӗн ҫурма подваллӑ аялти хутӗнче склад пулнӑ.В полуподвальном этаже здания ортскомендатуры помещался склад.
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Шнейдера вӑл: хӑй ҫурчӗн чердакӗ ҫинчи пӗр пӗчӗк пӳлӗме вырнаҫтарнӑ та, хӑйне валли кӑна мар, ытти офицерсем валли те обмундировани ҫӗлеттернӗ.
Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫавӑнпа унӑн ыйтуне эпӗ чӑнласах йышӑнтӑм та, хам умра наука таса ҫурчӗн алӑкӗсене уҫма мӗн-мӗн тума шутланисем ҫинчен каласа патӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Тухтӑр ҫурчӗн чӳречинчен нимӗҫ офицерӗн тумтирне тӑхӑннӑ ҫын пуҫне кӑларса пӑхса тӑнӑ.Из окна докторского дома высунулся человек в форме германского офицера.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Фабрика ҫурчӗн крыльци ҫинче — президиум.
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Сирӗн шкулӑрта, шантарсах калама пултаратӑп, Романовсен патша ҫурчӗн чапӗ ҫинчен вӗрентмен ӗнтӗ…И в школе вашей, смею быть уверен, не о величии царского дома Романовых рассказывали…
XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.