Шырав
Шырав ĕçĕ:
Салтаксем ывӑннӑ теҫҫӗ, окопсенче ларса пыйтланса кайнӑ теҫҫӗ, Австри ҫыннисемпе ҫапӑҫасшӑн мар теҫҫӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Зинаида Степановна кӗтсе ывӑннӑ Елюка.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Чашламаран ямшӑк вырӑнне килнӗ урам урлӑ пурӑнакан Палля пичче чылай ывӑннӑ лашине лупас айне ҫавӑтса кайрӗ, вара Хӗветӗр кӑтартнӑ ҫӗре тӑварса тӑратрӗ те пирус чӗртсе ячӗ:
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ывӑннӑ.
Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Паян та, ав, халӑх ӗҫӗпех Шупашкара кайса килнӗскер, ывӑннӑ хыҫҫӑн ҫывӑрать кив кӗрӗк ҫинче земство управин членӗ.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Моргиана — ывӑннӑ куҫӗсенчи, пӑчӑртанӑ тутинчи сивлек кулӑпа — йӑмӑкӗн куҫӗсемпе ӑнсӑртран тӗл пулчӗ; ӑна ҫапларах туйӑнать: йӑмӑкӗ унран чи вӑрттӑнни, чи хаярри пирки куҫӗсемпе ыйтмасть пуль те?
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Джесси хулана таврӑнать; ывӑннӑ, вӑйсӑр.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Иккӗшӗ те самаях ывӑннӑ, тарланӑ, куҫ харши таранах пас тытнӑ йӗлтӗрҫӗсене.
III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Авӑк хул пуҫҫисем уҫӑ, пичӗ пекех тиркевсӗр шурӑ; шӑтӑкла кӗпи слон шӑмми тӗслӗрех, кӗлеткине сарлакан ывӑннӑ варкӑш евӗр хупланӑ, ҫак веер кӑпӑкӗнче ылтӑн пушмак тӑхӑннӑ пӗчӗк урасем чӳхенеҫҫӗ.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Паян вӑл ывӑннӑ, — терӗ Дюрок, — урӑх тухмасть-тӗр.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ганувер ҫак тапхӑрта — вӑхӑтлӑха — кулянса ывӑннӑ ӗнтӗ; куляну-хуйхӑ телейлӗ кӑмӑл-туйӑм евӗрех, — хумлӑн-хумлӑн киле-киле ҫапать.Но Ганувер временно уже устал горевать — горе, как и счастливое настроение, находит волной.
XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Эсир ывӑннӑ тата, ахӑртнех, выҫӑ, — терӗ Поп.
XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Коридорӑн мана хирӗҫли стенине ывӑннӑ куҫсемпе тирӗнтӗм, — ӑсран тайӑлнӑ ҫак каҫа унта янкӑр шӑплӑх ҫуттӑн та пушшӑн тӳссе ирттерет.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кайрӑмӑр, хаклӑ Санди, эсир, паллах, ир выртма хӑнӑхнӑ тата ывӑннӑ.Идемте, дорогой Санди, вы, конечно, привыкли ложиться рано и устали.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпӗ питӗ ывӑннӑ, анчах мана ыйхӑ аптӑратмасть; пачах урӑхла, — паллӑ мар ҫак кӗтесре хама авӑккӑн, чирлӗн-хаваслӑн тата вӗҫӗ-хӗррисӗр туятӑп.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Унтан ывӑннӑ куҫӗсемпе юланутсем ҫине пӑхса илчӗ те, мана лаша ҫинчен анса хӗҫ-пӑшала пама хушрӗ.Потом, скользнув усталым взглядом по всадникам, велел мне слезть с коня и сдать оружие.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Федор, — терӗ Шебалов, ывӑннӑ пек пулса, — эсӗ хуть те пуҫна ҫурса кил, анчах эпӗ хам панӑ приказа улӑштармастӑп, — терӗ.— Федор, — устало сказал Шебалов, — ты мне хоть разбейся, а приказа своего я не отменю.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пуринчен те ытларах ывӑннӑ Самарин куҫӗсене уҫрӗ те пире кӑмӑллӑн пуҫӗпе сулчӗ.Более других утомленный, Самарин открыл глаза и приветливо кивнул головой.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
«Ҫывӑрам, — терӗм, — халӗ ҫӗрлехи вӑхӑтра мана никам та тупас ҫук. Эпӗ ывӑннӑ…«Засну, — решил я. — Сейчас ночь, никто меня здесь не найдет. Я устал…
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тахӑшӗ хӑйӗн ывӑннӑ та сӑрӑлтатакан сассипе хӑйӗн мӗскӗн пурӑнӑҫӗ ҫинчен йӑлӑхтаракан пӗр евӗрлӗ сассипе каласа парать.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.