Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑх сăмах пирĕн базăра пур.
чӑх (тĕпĕ: чӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виҫ-тӑватӑ чӑх хӗл каҫараҫҫӗ вӗсем.

три-четыре курицы,

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын панче чӑх ҫисен килте хур хатӗрле тенӗ.

Не зря ведь говорят: поел в гостях курицу — готовь дома утку.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑх ҫӑмартине асӑрханса тыткаланӑ пек усрарӗ ӑна…

И охранял Ендебек как золотое яичко…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

…Икӗ сурӑх Элентей старикӗн, пӗр лаша, тӑват-пилӗк чӑх.

…У Элендея две овцы, лошадь, несколько кур.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑтнӑ-чӑтнӑ та ҫакӑ киле ачасем ҫех юлсан пирӗн пата каҫса чӑх ҫӑмартине тупса кӑларса кайнӑ…

Терпела, терпела колдунья потом улучила момент, когда дома были одни ребятишки, пришла, отыскала яйцо и уволокла с собой…

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл ҫитмен, тухатса пӳртум айне чӑх ҫӑмарти пырса пӑрахнӑ.

Мало этого, подбросила заколдованное яйцо под крылечко.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Сысна ҫури, пулӑ, колбаса, чӑх, пӗвер, пӑру какайӗ, пулӑ шӳрпи, кулебяка…

— Поросенок в сметане-с, рыба, колбаса, дичь, печень-с, телятинка жареная, кулебяка…

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Проект ҫумне вӑл Юхма Мишшин калавӗпе «Итлемен Шип чӑх чӗппи» буктрейлер хатӗрленӗ.

Куҫарса пулӑш

Интернет урлӑ ҫӗнӗ тӗнче уҫнӑ // Н.МЕДВЕДЕВА. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d0%b8%d0%b ... 3c%d0%bda/

Ухтиван хапхаран тухать те курайман тӑшманне чулпа пенӗ пек, чӑх ҫӑмартине пӗтӗм вӑйран хӗвел тухӑҫнелле вӑркӑнтарать.

Ухтиван вышел за ворота и метнул яйцо так, будто кидал камнем в ненавистного врага.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Аптранӑ кӑвакал мар, аптранӑ чӑх пуль эсӗ! — тесе ҫиллипе чыхӑнса мӑлатукне лаҫ кӗтессинелле вӑркӑнтарать Кушил мучи.

— Да ты даже не утка, а мокрая курица! — гневно кричит кузнец и с силой швыряет молоток в угол.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуснӑ чӑх, сӑра, пыл, эрех йӑтнисем Чӑлах Эрнюк картишнелле васкаҫҫӗ.

А к дому Эрнюка все идут и идут люди, несут прирезанных кур, пиво, мед, вино…

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Таҫта алӑк уҫӑла-уҫӑла хупӑнать, чӑх кӑтиклет, ачасем макӑраҫҫӗ.

То и дело скрежещет дверь, там и тут ку-дахчат куры, заходятся в плаче ребятишки.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тусан ҫинче вылякан ача-пӑча, чӑх ушкӑнӗ пек, ана ҫинелле пӗрхӗнет.

Возившиеся в пыли ребятишки шарахнулись с дороги в стороны, словно вспугнутые куры.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫне чикрӗ те вӑл кашта ҫине ларнӑ чӑх пекех, йӑшӑл та тумасть.

Опустив голову, он долго сидел, словно сонная курица на насесте.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫын чӑх чӗппи мар-ҫке.

— Человек не цыпленок.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй хытӑран та хытӑ ҫӗмӗрлешет: «Кунта чӑх пӑхӗ нумай, пуҫа сӗрӗм тиврӗ, ӗнтӗ виҫӗ кун хушши анраса ҫӳремелле пулать», — тет.

Да поживей, а то я тут от куриного помету угорю весь начисто.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шывӗ сиксе вилмелӗх ҫук, ун урлӑ чӑх та утса каҫать, шапа ҫурӑмӗсем те пытанмаҫҫӗ тетпӗр.

Ну а речку-то там ты знаешь — петуху по колено.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫын ҫухалчӗ! — терӗ вӑл чӑх пӗр пӗрин патӗнчен теприн патне лӗпӗстетсе.

— Человек пропал! — кудахтала она, перебегая от одного к другому, словно курица.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аслӑ ывӑлӗпе упӑшкине яшка пекки-мӗн ҫитеркелесе хапхаран кӑларса ярсанах, ҫу кунӗ пулсан, Сашок амӑшӗ чӑх йӑви патне улӑхса кайнӑ, тул ҫӑнӑхне вӗтӗ алапа алласа икерчӗ лӑканӑ, нӳхрепрен хӑймапа услам ҫу илсе тухнӑ.

Попотчует попадья муженька со старшим сыном какой-нибудь жидкой похлебкой и проводит со двора, а сама тем же ходом уже шарит по куриным гнездам, выгребает яйца, сеет муку сквозь самое мелкое сито, забалтывает блины, тащит из погреба сметану…

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Каҫхи сӑмаха чӑх сӑхать тет.

— Утро вечера мудренее.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех