Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хам эпӗ санран иртерех те ҫулӑхма пуҫланӑ…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Игнат, йывӑррӑн сывласа янӑ та, шӑмарса: — Иртерех ирсӗрлентӗн… — тесе хунӑ.— Игнат тяжело вздохнул и, насупившись, сказал: — Рано опоганился…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Иртерех мар-и?
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Манӑн ватӑ ухмахӑм, пурнӑҫа миллион хут сӑнаса курнӑскер, сана ҫапла калать: эсӗ йытӑ ҫури анчах-ха, хулӑн сасӑпа вӗрме иртерех сана!
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӗрин тата арӑмӗ ача ҫуратнӑ та — апатне хӑйӗн хатӗрлемелле, ҫавӑнпа ыран иртерех тӑмалла.У одного жена родила — придется самому готовить завтрак и поэтому встать пораньше.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Юлташ, эсир каҫарӑр та, манӑн та иртерех каймалла.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Юлташа каҫарма ыйтатӑп мана: иртерех каяс тетӗп.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эпӗ ӑна: — Парикмахерскине йӗркене кӗртӗр, тусансене шӑлса тасатӑр та ҫывӑрма выртӑр. Ыран иртерех тӑмалла, ҫынсем килеҫҫӗ, — тетӗп.
Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Ачасем тепӗр кун иртерех пухӑнса мана вӗренме пулӑшма пулчӗҫ.Ребята условились собраться на другой день пораньше и позаниматься со мной.
8. Летчика вӗренекен туссем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вунпилӗк ҫул тултарнӑ тӗле вӑл, чылаях ҫӳлӗ, ҫирӗп те кӗрнеклӗскер, иртерех ҫитӗнсе ҫитнӗ йӗкӗт пек курӑнатчӗ.
«Ан вӗҫсем эс, хура ҫӑхан» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫула тухма, тӗрӗсрех каласан, иртерех те, апрель уйӑхӗнче юр ирӗлме тытӑннӑ-тытӑнманах пӗтӗмӗшпе хатӗрленсе ҫитрӗмӗр.К лету все было закончено, то есть далеко раньше, когда еще начал таять в апреле снег.
I // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Асанне Матвей Ивановича: пире ыран иртерех лаша парӑр, терӗ.Бабушка сказала Матвею Ивановичу, чтоб нам лошадей завтра пораньше.
Эпӗ кӗтӳрен хӑрани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Ӑна, паянхи пекех, улттӑра е тата иртерех шӑнкӑртатмалла туса ларт.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Эпӗ яланах будильникрен иртерех вӑранатӑп.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ирхине ӗҫрен кая юлас мар тесе, Васькӑн иртерех ҫывӑрма выртмалла.Ваське нужно было ложиться, чтобы утром не проспать на работу.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Шкула кайма иртерех.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
— Мӗн иртерех?
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Тен, шӑтӑка чулсем ӳксе, ӑна унтан хӑваласа кӑларчӗҫ пулӗ; тен, вӑл ыйхӑ килменнипе аптраса, хӗллехи ыйхӑран иртерех вӑраннӑ-ши?
Гассанпа упа // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Каях, выртса ҫывӑр та, ирхине иртерех килелле вӗҫтер, — терӗ Карабас Барабас.Ступай, выспись и утром пораньше беги домой, — сказал Карабас Барабас.
Синьор Карабас Барабас Буратинона ҫунтарса ярас вырӑнне пилӗк ылтӑн укҫа парать те килне ярать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Анчах эпӗ ҫав ҫынпа тӗл пулас мар тесе иртерех тӑма пуҫларӑм, ҫапах та пӗр виҫ-тӑват кунтан ӑна куртӑмах — вӑл крыльца умӗнче ларса, хӑй умӗнче, чӗрҫи ҫинче выртакан ҫутӑ та кӑвак кушака ачашласа ларатчӗ; эпӗ ун патне пӗр виҫ утӑма ҫывхарса ҫитсен, вӑл сиксе тӑрса кушака урисенчен ярса тытрӗ те, хӑмсарса ярса ӑна пуҫӗпеле тумба ҫумне нӑч! тутарчӗ, ман ҫинелле ӑшӑ япала сирпӗнчӗ, кушака ман ура патнелле печӗ те, вара пӗчӗк алӑкӗ тӗлне тӑрса: — Мӗн? — терӗ.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.