Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӗнтӗрлӗ сунчӑк айӗнче хӗрарӑм хӑйӗн чиперкке те шукӑль тумлӑ, кайӑксем пек темӗн чӗвӗлтетекен ачисемпе ларса пырать.Под кружевным зонтиком ехала дама с миловидными, нарядными детьми.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Амӑшӗ кунта кашни ҫулах ачисемпе пурӑнма килет.
Кокушкино // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Нимӗҫсем Евстигнеева пӳртне ҫунтарса янӑ кунранпа Екатерина ачисемпе хӑй йӑмӑкӗ патӗнче пурӑннӑ, Сара Марковна, кӗтӳҫӗ ҫулла килтен киле ҫӳренӗ пек, черетлӗн кашни килтех пурӑнса ирттернӗ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Евстигнеева хӑй пӳртне дезинфекци тӑваҫҫӗ пулӗ, тесе ачисемпе пахчара тӑнӑ.Евстигнеева, думая, что это дезинфекция, молча стояла у палисадника со своими детишками.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Хӗрарӑмсем те ачисемпе пӗрлех ӑна майӗпен хӑнӑхса ҫитнӗ, каярахпа юратса пӑрахнӑ, калаҫнӑ чух унӑн ятне асӑнас мар тесе, пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлнӑ пекех, пурте ӑна «анне» тесе чӗннӗ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Станицӑра коллективизаци ӗҫӗ хӗрсе кайсан, Пашка пиртен сивӗнчӗ те, пуян казаксен ачисемпе ермӗшрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Майор хӑйӗн шухӑшласа пӑхмасӑр панӑ кашни приказӗ, унӑн тӗрӗс мар тунӑ кашни утӑмӗ, вӑл аллине йӑнӑш сулласа яниех кунта, ют дамба ҫумӗнче, кама та пулин юн юхтарттарассине тата килте, ҫуралнӑ ҫӗршывӗнче, ачисемпе амӑшӗсене тӑлӑха тӑратса хӑварма пултарассине лайӑх пӗлет.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тепӗр амӑшӗсем хӑйсен ачисемпе мухтанаҫҫӗ, эпӗ пур — манпа мухтанма та ҫук.Другие матери гордятся своими детьми, а я такой, что и гордиться мною нельзя.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Анчах аслисем унашкал шӳтсемшӗн пӗртте кӑмӑлсӑрланмаҫҫӗ — ача вӗсенчен чылайӑшӗсемшӗн ывӑл шутӗнче кӑна, тен, тата вӑл хӑйсен ачисемпе тӑван йӑвисен ӑшшине те аса илтерет пулӗ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хулари ҫуннӑ театрӑн кӗл купийӗ тӗлӗнче Тарас хӑйӗн пур ачисемпе мӑнукӗсене те эмеллесе пурӑннӑ Фишман тухтӑрпа тӗл пулчӗ.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хӑйӗн ачисемпе ют ачасем пур кӗтессенче те шавласа тӗркӗшнӗ, вӑл вӗсем хӑйӗн инструменчӗсене тӗкӗнессине ҫеҫ пӑхнӑ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ҫак Туй та ултавҫӑ, — тет Яланах кунта пӗччен е ачисемпе явӑнса ҫӳрет.
Ҫӗрлехи хуралта // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Тӑхта-ха, пачӑшкӑ, — терӗ те Артамонов каллех ачисемпе калаҫма тытӑнчӗ:— Погоди, батя, — сказал Артамонов и снова обратился к детям:
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Тул ҫутӑлнӑ чухне вырӑн ҫинчен тӑрса, вӑл кухньӑна аннӑ та чей ӗҫме кухаркӑпа пӗрле апат-ҫимӗҫ хатӗрленӗ, ачисене ҫитерме ҫӳле чупса хӑпарнӑ, унтан хуняшшӗне, упӑшкине, пӑяхамӗсене чей ӗҫтернӗ, каллех хӗрачисене ҫитернӗ, унтан ҫӗленӗ, пурин кӗпи-йӗмӗсене те сапланӑ, кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн ачисемпе пӗрле сада тухса, унта каҫхи чей ӗҫмелли вӑхӑт ҫитичченех ларнӑ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫав вӑхӑтрах «Кошкӑпа» «Мотьӑна» та арӑмӗсемпе, ачисемпе пӗрле, «Перо» тесе чӗнекен Соколова та арестленӗ.Одновременно были арестованы «Кошка» и «Мотя» с женами и детьми и Соколов, по кличке «Перо».
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тӗттӗм пулсан, ҫынсем ачисемпе пӗрле, михӗсем йӑтса, лашисене, ӗнисене хӑваласа, килӗсенчен тухаҫҫӗ.Когда стемнело, из домов начали выходить люди с детьми, с мешками, выводили лошадей, коров.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тепӗр кунне каҫпала гестаповецсем Долетов арӑмне, ачисемпе пӗрле машина ҫине лартса, Алуштӑна каякан шоссе тӑрӑх, совет ҫыннисене персе вӗлерекен вырӑна илсе кайнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Лӳчӗркеннӗ докуменчӗсене чӗтрекен аллисемпе хӑвӑрт кӗсйисене чикрӗҫ, хӑйсен арӑмӗсемпе, ачисемпе пӗрле ӳкернӗ фотографисене партизансене кӑтартма пуҫларӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унтан Белоцерковскаяпа ытти хӗрарӑмсем ҫинчен тумӗсене, пушмакӗсене хывса илеҫҫӗ те ачисемпе пӗрле канав патне илсе каяҫҫӗ.Затем Белоцерковскую вместе с другими женщинами раздели, разули и повезли с детьми ко рву.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Теттисене вӗсем кӳршӗ ачисемпе хӑйсене кирлӗ япаласемпе улӑштарнӑ, е укҫалла сутнӑ.Соседние ребята охотно выменивали их на то, что мальчикам было нужно, или раскупали их.
2. Райт килйышӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.