Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чкалов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«N0-25» самолет экипажӗ пекех, Чкалов та пӗтӗм вӑй-халпа юратнӑ Тӑван ҫӗршывшӑн ырӑ ӗҫ тӑвас, тӑван авиацин мухтавне татах та ҫӗклес, тесе тӑрӑшнӑ.

Чкалова, как и весь экипаж самолета «NO-25», вдохновляло страстное желание всеми силами послужить любимой Отчизне, еще больше возвеличить славу родной советской авиации.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫак хӗрӳ вӑхӑтра Чкалов ҫине пӑхма уйрӑммӑнах интереслӗччӗ.

Интересно было наблюдать Чкалова в ту страдную для него пору.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Байдуковпа Беляков Чкалов чӗререн каласа панисене тимлӗн итленӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн вӗсем ӑна тата ытларах хисепленӗ.

Байдуков и Беляков слушали простые, задушевные рассказы Чкалова, и он становился им еще дороже, еще ближе.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ӗҫ ҫав тери нумай кунсенче те Чкалов Атӑл хӗрринчи тӑван ялне, амӑшӗ вилнӗ хыҫҫӑн хӑйне мӗн пӗчӗкрен пӑхса ӳстернӗ ырӑ кӑмӑллӑ Наталья Георгиевнӑна аса илме те вӑхӑт тупнӑ.

Даже в эти доотказа насыщенные трудом и заботами дни Чкалов вспоминал о родном волжском селе, о женщине, заменившей ему в детстве рано умершую мать, — справедливой и заботливой Наталье Георгиевне.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чкалов вуникӗ сехет хушши самолет штурвалӗ умӗнче ларать, ултӑ сехет канать.

Чкалов двенадцать часов сидит за штурвалом самолета, а шесть часов отдыхает.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Пӗртте анмасӑр инҫе вӗҫсе кайма пултарайман пулсан, Чкалов хӑй те Чкалов пулман пулӗччӗ.

Чкалов не был бы Чкаловым, если бы не ориентировался на возможно более дальний беспосадочный полет.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Эпир сирӗнтен Ҫурҫӗр полюсӗ патне вӗҫме ирӗк пама ыйтатпӑр, — тенӗ Чкалов.

— Мы просим вашего разрешения, Иосиф Виссарионович, совершить полет к Северному полюсу, — ответил Чкалов.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Мӗн ҫинчен ӗмӗтленетӗр, Чкалов юлташ?

Что вы хотите, товарищ Чкалов?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чкалов ответлессине кӗтмесӗрех, вӑл ҫапла хушса хунӑ:

И, не ожидая ответа, добавил:

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Перерыв вӑхӑтӗнче Чкалов Серго Орджоникидзе патне пынӑ та, унтан правительство ӑна вӗҫме хӑҫан ирӗк парасси ҫинчен ыйтнӑ.

Он во время перерыва подошел к Серго Орджоникидзе и спросил его, когда же правительство разрешит перелет.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӑйне хӑй тытма пӗлекен лӑпкӑ штурман Чкалов шӑртланнине часах туйса илнӗ те, калаҫӑва урӑхла май ҫавӑрса яма пикеннӗ.

Спокойный, сдержанный штурман, уловив в тоне собеседников нотки раздражения, поспешил переменить разговор.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Пӗтӗм ӗҫ те ҫакӑнта чарӑнса тӑрать, — ҫиленсех каланӑ Валерий Чкалов.

В этом весь вопрос, — сердито возразил Валерий Павлович.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫакӑн пек шанчӑклӑ юлташпа Чкалов ҫав тери йывӑр, хуть мӗнле маршрутпа та вӗҫме хатӗр пулнӑ.

С такими надежными товарищами Чкалов готов был лететь по любому самому сложному и трудному маршруту.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл та, Чкалов пекех, Инҫетри Ҫурҫӗре ҫитме ӗмӗтленнӗ.

А сейчас так же страстно, как и Валерий Павлович, мечтал о Крайнем Севере.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Тепӗр куннех Чкалов «N0-25» самолета инҫете вӗҫмешкӗн хатӗрлеме хӑйне ирӗк пама ыйтнӑ.

На следующий же день Чкалов попросил разрешить ему готовить самолет «NO-25» к дальнему рекордному перелету.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чылай вӑхӑт пулман хыҫҫӑн вӑл каллех Чкалов хваттерне пынӑ.

После долгого перерыва он снова появился на квартире у Чкаловых.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӑюллӑ вӗҫевсем пирки Чкалов кӑна шутламан.

Чкалов с его смелыми замыслами не был одинок.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чкалов поляр летчикӗ пулман, унӑн нихҫан та Арктика условийӗсенче вӗҫме тӳр килмен.

Чкалов не был полярным летчиком, ему никогда не приходилось летать в арктических условиях.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Анчах ҫӗнӗ истребителе сӑнаса тӗрӗсленӗ чухне те Чкалов хамӑрӑн аслӑ Тӑван ҫӗршывӑмӑра чапа кӑларма пултаракан вӗҫев ҫинчен шутланӑ.

Однако, испытывая новый истребитель, Чкалов не оставлял мысли о таком полете, который прославил бы нашу великую Советскую Родину.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫак самолетӑн «хреснашшӗ» В. П. Чкалов летчик-испытатель пулнӑ.

«Крестным отцом» этого самолета был летчик-испытатель В. П. Чкалов.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех