Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мишка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл пичӗпе Миша еннелле ҫавӑрӑнса тӑрсан — Мишка чут ҫеҫ ӳкмерӗ.

Когда он повернулся к Мишке лицом, Мишка чуть не упал.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Хӑйне тӑрӑх йӑпӑр-япӑр шыв яркаласа, Мишка тумланмалли пӳлӗме ыткӑнчӗ.

Кое-как сполоснув себя, Мишка бросился со всех ног в раздевалку.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Часрах, — васкатрӗ Мишка хӑйӗн тусне, вӑл васкаманнине асархаса.

— Скорей, — торопил Мишка приятеля, видя, что тот не торопится.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Нимӗн те тумалла мар, — лӑпкӑн ответ пачӗ Мишка.

— А ничего, — спокойно ответил Мишка.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Мишка номера пӑчӑртаса тытрӗ те, хӑйӗн супӑньне ҫӗре тӗксе ӳкерчӗ, вара, супӑнь шыранӑ пек пулса, тенкел айне кӗрсе кайрӗ.

Мишка зажал номерок в кулак, столкнул свое мыло на пол и, как бы за мылом, полез под скамейку.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Кала, хӑрах алӑллине Мишка тупнӑ, те.

Скажи, что я нашел однорукого.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ҫав вӑхӑтра Мишка сасартӑк таз аври ҫумне ҫыхса хунӑ номера асӑрхарӗ.

И вдруг Мишка заметил номерок, привязанный к ручке таза.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Мишка пичӗ ҫинчи супӑнне вӑшт кӑна ҫуса тасатрӗ те ҫӑвӑнмалли пӳлӗмӗн тепӗр вӗҫне кайрӗ.

Мишка наскоро смыл мыло с лица и пошел в конец мыльной.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Мишка, лере хӑрах алӑлли ҫӑвӑнать.

— Мишка. Там однорукий моется.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Ну, юрӗ, манра ҫухалмӗ! — кӑшкӑрчӗ Мишка ун хыҫҫӑн.

— Ну ладно, за мной не пропадет! — крикнул Мишка вдогонку.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Пирӗн шутпа вӑл сивӗ-ха, — терӗ те Мишка, Васькӑна вӗри шывпа сирпӗтрӗ.

— А по-нашему, еще холодная, — процедил сквозь зубы Мишка и брызнул на Ваську горячей водой.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Кашни ирех Мишка Сытнӑй пасара кайса, унта кӑнтӑрлачченех ҫынсем хушшинче тӗрткелешсе ҫӳренӗ.

Каждый день по утрам Мишка ходил на Сытный рынок и до половины дня толкался среди людей.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Тӗлӗнмелле ӗнте, анчах та Васькӑн ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ пулнӑшӑн Мишка пӗртте кӑмӑлсӑр пулман.

Как ни странно, но Мишка совсем не завидовал Васькиной удаче.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Паллах, ку ӗҫе вӑл ытла та васкаса, тӗрӗс мар, Бураков хайсене мӗн каланине тата Мишка асӑрхаттарнине манса кайса тунӑ.

Конечно, он поступил неправильно, опрометчиво, забыл, что говорил им Бураков и о чем предупреждал Мишка.

8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Мишка мана, ҫав тӑкӑрлӑка кайса, хытӑрах сӑнама хушрӗ.

Мишка мне велел на этот переулок пойти и в оба смотреть.

8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Вӑл ҫав самантрах Бураковӑн канашӗсене те, Мишка вӗрентнисене те пӗтӗмпех манса кайрӗ.

Он сразу забыл все инструкции Буракова и советы Мишки.

7. Ракетчик // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Мишка! — палланӑ сасса илтрӗ вӑл.

— Мишка! — услышал он знакомый голос.

6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ҫуллахи садран иртсе кайсан Мишка Марсово поле еннелле пӑрӑнчӗ.

Пройдя Летний сад, Мишка свернул к Марсову полю.

6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Тепӗр ирхине вара Мишка пасара япаласемсӗрех кайрӗ.

На другое утро Мишка пошел на рынок уже без вещей.

4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Старик Мишка ҫине хаяррӑн пӑхса илчӗ, анчах вӑрҫса тӑкмарӗ, кӗсьинчен кивӗ енчӗк туртса кӑларса ачана пилӗк тенкӗ пачӗ.

Старик сердито посмотрел на Мишку, но не выругался, а, вытащив из кармана старый кошелек, вынул пять рублей и дал мальчику.

4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех