Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Тинӗс тӗпне ан, пустуях вӑйна сая ан яр, — шӳт тума шутларӗ Кондрин, вӗсенчен инҫетрех мар сержантпа юнашар тӑраканскер.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӑр, ҫапла хаяррӑн кӑшкӑрнипе ҫӗмӗрӗлнӗ пекех, малта хыттӑн шатӑртатса ҫурӑлчӗ, вара трактор, уласа, гусеницисемпе пӑр катӑкӗсене шӑйӑркаласа, тинӗс авӑрне путрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак юлашки сыпӑка Умара икӗ вӗҫӗнчен те шӑратса сыпрӗ, трубине тракторсемпе вакӑ патне туртса пычӗҫ, водолазсем, гидромониторсемпе усӑ курса, ӑна тинӗс тӗпне лайӑхах майлаштарса хучӗҫ — вара вӑл пролив урлӑ выртакан вуникӗ километр тӑршшӗ пӗр нефтепровод пулса тӑчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халлӗхе тинӗс хӗрринче ҫӗр лаптӑкӗ ҫеҫ строительсен аллинче-ха, кунта вӗсем ҫапӑҫса илнӗ плацдарм ҫинчи пек, — турттарса пынӑ мӗнпур материалсемпе, трубасемпе, механизмсемпе, апат-ҫимӗҫпе вырнаҫрӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Трубопроводӑн шӑратса сыпнӑ икӗ сыпӑкӗ, шыва пӑтратса, тинӗс авӑрне путрӗ.Приподнятый сваренный стык двух секций трубопровода, взбурлив поверхность, погрузился в пучину.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак япалана тинӗс тӗпне антарнине курсан, манӑн кунтан кайма та юрать.Вот посмотреть бы, как эту игрушку опустят на дно морское, и можно отсюда уехать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫӗрле Кончелан хула комитечӗн секретарӗн кабинетӗнче Алексейӗн куҫне вӗҫӗ-хӗррисӗр хура тинӗс сарӑлса выртни, вӑл йӑлтӑртатни курӑнчӗ, куҫне йӑмӑхтарчӗ, пуҫне ыраттарчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӗрӗ ют ҫӗршывсенче пулса курнӑ та, каҫ-каҫ амӑшне кахаллӑн, хулӑнрах сасӑпа тӗрлӗ лӑпӑр-лапӑр ҫинчен каласа панӑ: тахӑш хулара хӗрарӑмсем ҫуртсен тул енчи стенисене щеткӑсемпе супӑньпе ҫӑваҫҫӗ, тепӗр хулара хӗлле те, ҫулла та ҫав тери ҫӑра тӗтре тӑрать, ҫавӑн пирки кунӗпех хунарсем ҫунаҫҫӗ, анчах ҫапах та нимӗн те курӑнмасть; Парижра пурте ҫӗленӗ кӗпе-йӗмпе сутӑ тӑваҫҫӗ тата унта ҫав тери ҫӳллӗ башня пур — ун тӑрринчен тинӗс леш енчи хуласем те курӑнаҫҫӗ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Унӑн пичӗ ҫинчи пӗркеленчӗк йӗрӗсем атӑ кунчи ҫинчи хутламсем пекех тӗлӗнмелле тарӑн пулнӑ, сарлака янах шӑммиллӗ пичӗ ватлӑха пула ҫаралса юлнӑскер, пемза текен тинӗс кӑпӑкӗ тӗслӗ пулса тӑнӑ, сӑмси — губка пек шӑтӑклӑ-шӑтӑклӑ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Микулай угоднике Тинӗс тыт, тет, ан тирке; Илье пророка вара Ылтӑн сӑнӑ тыттарать…Угоднику Николе На морях, озёрах волю; А пророку Илие Золотое копие…
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Тинӗс тӑрӑх шав ишеҫҫӗ карапсем, Хӗрсем валли илсе килчӗҫ парнесем!С моря быстрые кораблики бегут, Красным девушкам подарочки везут!
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Эпир сирпӗнтермелли япалана тинӗс тӗпне яратпӑр, сирпӗнтеретпӗр-ӗҫӗ те пӗтрӗ.Мы опустим заряды на дно, произведем взрывы — и дело с концом.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпир сирпӗнтермелли япалана тинӗс тӗпне чакаласа хума шутламаннине сире ӑнлантарса пачӗҫ ӗнтӗ, — илтӗнчӗ сасартӑк Тополевӑн хулӑн сасси.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кулӑшла вӗт: сирпӗнтермелли япалана хумашкӑн шыв айӗнче ӗҫлекен ҫынсен пӑрпа шыв айӗнче, тинӗс тӗпӗнче чакаланмалла!Это же смешно: для заглубления взрывчатки водолазы должны подо льдом и водой ковырять морское дно!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пуринчен ытла халӗ эсир тинӗс ҫинчи вӑрӑ-хурах евӗрлӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ывӑлтан, Ленькӑран, кӗтетпӗр — кӗркунне Владивостокри тинӗс шкулӗнчен вӗренсе тухрӗ те тӳрех ишме кайрӗ, Америкӑна, — терӗ Залкинд.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Вӗсем, мӗскӗнсем, нихҫан та тинӗс те, чипер хӗрарӑм та, чӑн-чӑн картина та курман пулас.— Они, бедняги, никогда, наверное, не видели ни моря, ни красивых женщин, ни настоящей живописи.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл тинӗс патне ҫывхарса, ҫыран хӗррипе Чонгр ятлӑ сӑмсах патне ҫити тӑсӑлать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзерен кӑнтӑр ҫилӗн, кӑнтӑр хӗвелӗн, тинӗс хумӗн шӑрши ҫапнӑ пек туйӑнать.От Беридзе как бы пахнуло южным ветром, солнцем, морской волной.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Нимӗҫсем Крыма кӗрсен, пирӗн ҫиччӗмӗш тинӗс бригадине Перекопра оборона тытса тӑма ячӗҫ.Когда немцы ворвались в Крым, Седьмую морскую бригаду, где я служил, бросили на Перекоп для обороны.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.