Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗччен юлтӑм.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эпир пурте пӗччен тӑрса юлтӑмӑр, кашниех пӗр хӑйӗн совеҫӗпе кӑна.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Эп пӗччен.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хӑй ҫӳренӗ ҫулсем ҫинче — ҫӳрессе вӑл пӗрмаях ҫӳренӗ, хӑш чух пӗччен, хӑш чух Вальӑпа — ӑна пиншер ҫынсем тӗл пулнӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Арҫын ачасем, хӗрсем, стариксем… пӗччен ҫӗкленсе тӑракансем.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах эсир манпа калаҫусем те туса ирттернӗ, чӑнах та — опчӗствӑра ӗнтӗ, — аса илтерчӗ вӑл, — пӗччен калаҫма тӳр килмерӗ.А вы даже беседы со мной имели — правда, в опчестве, напомнил он, — наедине не приходилось.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эпир, мужиксем, нумайӑн, а эсир — пӗччен.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Питӗ аван пыл санӑн, асатте, — терӗ те вӑл, хӑйӗн пӗччен вилӗмне хирӗҫ, хӑйӗн виселицине хирӗҫ кайрӗ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Цыпляков пӗччен уйрӑм пурӑнать.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах халь Степан пӗччен пулнӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тарас пирӗн ҫӗршыв ҫав тери аслӑ та вӗҫӗ-хӗррисӗр пулни, унта ҫакӑн чухлӗ ялсемпе станицӑсем, кӗрен чиесемпе витӗннӗ хуторсем, вӑрмансенче пӗччен ларакан пӳртсем, ҫакӑн чухлӗ ҫулсем пурри ҫинчен нихӑҫан шутлама та пултарайман!
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах та вӗсен хӑйсен хуйхишӗн пӗр пӗччен кӑна айӑплӑ пулнӑ ҫынна сасӑпа ылханма юраман.Но того, кто был единственным виновником их горя, нельзя было проклинать вслух.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Эп пӗччен кӑна-ши, е вӑхӑчӗ ҫавнашкал-и ӗнтӗ…
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Мӗншӗн-ха унӑн пуриншӗн пӗччен вилмелле?
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Эп пӗччен нимӗҫсене хирӗҫ мӗн тӑвам?
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Куҫӗсем айӗнчи кӑвак путӑксенче, сарӑ-хура тӗслӗ шӗвӗр янахӗсем ҫинче, ҫӑвар патӗнчи сивлек пӗркеленчӗксенче вӑл хӑй пӗччен кӑна пӗлекен кӳренӳсемпе асапсен йӳҫекӗ вырнаҫнӑ.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— А эс пӗччен юрла, — канаш пачӗ ӑна Тарас.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл хӑй килне мастерскойне тавӑрӑнчӗ те, унта вара пӗччен, пушӑ та янравлӑ пӳлӗмре нумайччен макӑрчӗ.Он пришел к себе домой в мастерскую и там один, в пустой, гулкой комнате, долго плакал.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Халӗ вӑл кунӗ-кунӗпех хӑй пӳлӗмӗнче пӗччен пулчӗ.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫавӑнтах ӑнланчӗ: вӗсен халӗ ҫӗр ҫинче унсӑр, ватӑ аслашшӗсӗр пуҫне никам та, никам та ҫук; хӑйӗн пӗтӗм хушамачӗшӗн, вӗсенчен кашнийӗн, вӗсен пурнӑҫӗсемпе чунӗсемшӗн тӗнчепе халӑх умӗнче вӑл пӗччен кӑна ответ тытмалла.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.