Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакна курсан Монтанелли малалла хӑвӑрт ярса пусрӗ те: — Эсир пултараймастӑр, ҫӗҫҫӗре парӑр-ха мана, — терӗ.Монтанелли быстро шагнул вперед: — Вы не умеете, дайте мне нож.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унӑн чунӗ кӑна мар, ӳт-пӗвӗ те ыратать, ҫавӑнпа та апат-ҫимӗҫе курсан унӑн хӑсас килчӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ҫавна ӑнлантарса пама йывӑр, сирӗн преосвященство, анчах Риварес допросра хӑйне мӗнле тытнине эсир пӗр хут та пулин курсан, ман сӑмахсене ӗненетӗр.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унӑн сӑн-питне курсан, хӗрхеннипе Монтанелли кӑмӑлӗ тата ытларах ҫемҫелнӗ пек туйӑнчӗ.Увидев его лицо, Монтанелли почувствовал еще большее умиление от сострадания.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унӑн алли ҫинчи хӑрушӑ сурансене курсан Галлие унччен малтан пуҫланнӑ калаҫу ҫинчен аса илтерчӗҫ.Вид шрамов на этой руке напомнил Галли о бывшем у них перед тем разговоре.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эпӗ шансах тӑратӑп, синьора сире курсан, эсир халӗ ҫавнашкал шурса кайнӑ пирки калама ҫук хитре пулнипе ҫав тери хӗпӗртӗ.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ача ҫывӑрса кайнӑ хыҫҫӑн сывалсах ҫитнӗ; Пӑванӑн кукӑль тытнӑ пӳрнесӗр аллине курсан вӑл:
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Хӑйне ырӑ тӑвакана курсан, вӑл диван ҫинчен анчӗ те, утиял хӗррипе тӑлланса, Пӑван патнелле утса кайрӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эсир, Чезаре, эпӗ ҫапсан унӑн сӑн-пичӗ мӗнле пулса тӑнине курсан, ун пек каламан пулӑттӑр.— Если бы вы видели, Чезаре, какое у него было лицо, когда я ударила его, вы бы этого не подумали.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ытла илемлех мар пулсан та, пӗрре курсан манмалла мар, ҫирӗп кӑмӑллӑ ҫынна курма ӗмӗтленнӗ Джемма.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Джеммӑна курсан, унӑн пичӗ куҫӗ савӑннӑ пек пулса кайрӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Учитель, темрен сисӗнкӗсӗр такӑнса, килнине пӗлтермелӗх ӳсӗркслесе илсен тин, сасӑ еннелле пуҫне вӗлт пӑрчӗ те вӑл, кӗтмен хӑнана курсан, шарт сиксе, лап хӗрелсе кайрӗ.А когда учитель окликнул ее, испуганно ойкнула, вскочила и покраснела.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Унтан (мӗншӗн ытти предметниксен те кӑсӑкланас мар?), пурте Андрей Васильевич урокӗсенче пулса курсан, пӗтӗмӗшле калаҫу ирттерсен те пӑсмӗ, тетпӗр.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ӑна курсан, станцӑран пилӗк ҫын — Даниельс, Роберт Уескотт, Томас Бичем, Дуг тата О'Нейл Райтсем патне пырса, машинӑна кӑларма, рельссене вӗҫме хатӗрленекен вырӑна куҫарса хума пулӑшма тытӑннӑ.
24. Малтан Вильбур вӗҫет // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ӑна вӑрӑм та пушӑ, симӗс пустав витнӗ сӗтел ларакан пӳлӗмех илсе пынӑ, вӑл хӑйӗн умӗнче полковникӑн ҫавӑн пекех ҫӳлелле каҫӑртса янӑ сухалне курсан, ун ҫине каллех ҫилленнӗ, ӑна каллех усал сӑмахсем калас килнӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Артур пӳлӗм йӗри-тавра пӑхрӗ, пурте йӗркеллӗ пулнине курсан алӑка уҫрӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Джули тарҫи алӑка уҫрӗ те унӑн чул пекех хытса ларнӑ салху сӑн-питне курсан йӑл кулса илчӗ.Служанка Джулии открыла дверь и улыбнулась, увидев его унылое, окаменевшее лицо.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Аэродромри шыв бакӗ патне: «Шурӑ ӳтлисем валли ҫеҫ» тесе ҫырса ҫапнӑ пӗлтерӗве хӑй куҫӗпе курсан, вӑл капитализм стройне тата ытларах курайми пулнӑ, унпа пӗрлех хӑйӗн ирӗклӗ те телейлӗ Тӑван ҫӗршывӗпе — этемлӗхе ертсе пыракан ҫутӑ ҫӑлтӑрӗпе мухтаннӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӗсем ӑна чылай вӑхӑт чарса тӑнӑ, самолет пӑрланнине курсан летчиксен кӑмӑлӗсем мӗнле пулни, Удд утравӗ ҫинче пурӑнакан нивхсем мӗнле пурӑнни ҫинчен ыйтнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫав тери пысӑк Черск сӑрт хырҫине курсан, Чкалов вӗсен айӗнче темӗн чухлӗ мул пытанса выртни ҫинчен, тӑван совет ҫӗршывӗн хисепсӗр пуянлӑхӗсем ҫинчен шутланӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.