Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫиччӗмӗш класра вӗреннӗ чух хӑйпе пӗр тантӑшӗсенчен хӑй звено йӗркеленӗ; ку звено вара тырӑ пухса кӗртес ӗҫре амӑшӗнчен мала тухнӑ та Катя ялхуҫалӑх выставкинче Мария Демченкопа пӗрле медаль илнӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Пантелеев хӑйне темле суя чех-коммунистӑн связнойӗ тенӗ, Пантюхин вара ку ӗҫре хутшӑнакан ҫын мар, вӑл вӗсенчен аякра тӑрать, ку ӗҫре пурне те подпольнӑй организаци тӑвать тесе пӗлтернӗ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Чӑн хӑрушши вӑл ку ӗҫре фашистсем ҫитӗнӳ туни пулнӑ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Кайрантарах кам та пулсан лагерьти йӗркесене хирӗҫлеме тӑрать е ӗҫре ӗшенсе ҫитсе утайми пулать, вӑл вара ҫак хуларан чапа тухнӑ Освенцим хулине уйӑхра икӗ хут ҫӳрекен «хура поезд» ҫине лекет.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
— Акӑ, каяр-ха, малтанах эпӗ сире пулса иртнӗ ӗҫре чапа тухнӑ ҫынсен портречӗсене кӑтартам, каяр, кайнӑшӑн кӳренмелле пулмасть, — терӗ Бубенцов каялла кӗрсе.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Вӑл юлташлӑха юратакан, ӗҫре хастар та ырӑ кӑмӑллӑ ҫын пек туйӑнать.Человек же он был, повидимому, славный, общительный и деятельный.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Вӑл, ҫичӗ ҫул вӗреннӗскер, звеньевой пулса ӗҫлет, колхозӗ вара Якуба умӗнче отчет парса, унӑн Терекӑн тӳремлӗх юхӑмӗнчи Гребенски ялӗнче пурӑнакан «салтак арӑмӗ» ӗҫре пысӑк ҫитӗнӳсем туни ҫинчен тӗплӗн ҫырса пӗлтерсе тӑрать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Пур ӗҫре те йӗркелӗхе юрататӑп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл шӑратса кӑларнӑ пек мускулсенчен ҫеҫ тӑракан ҫирӗп ҫын, хӑй те пысӑк минӑ евӗрлӗскер, ҫӗнӗ ӗҫре шӑп вырӑнлӑ пуласса этем шансах тӑнӑ.Я был уверен, что этот свитый из мускулов крепыш будет в новой должности на месте.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кун пек ӗҫре вара, хамӑрӑн Тӑван ҫӗршывӑн ирӗклӗхӗпе никама пӑхӑнас марришӗн пыракан вӑрҫӑ ӗҫӗнче, ҫынсем хамӑр государство умӗнче те, парти умӗнче, харпӑр хӑй умӗнче те кристалл пек тап-таса пулма тивӗҫлӗ…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӗҫре майӗпен хӑнӑхса пынӑ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Асаттесем, аттесем кунта ӗҫленӗ, ху та кунтах ӳснӗ, юратакан ӗҫе вӗреннӗ, ӗҫре чап илнӗ.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Эпӗ ку ӗҫре ҫӗнӗ ҫын мар.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Тӑван ҫӗршыва вӗҫӗмсӗр юратса тӑни ҫеҫ ӑна ку ӗҫре вӑй парса тӑнӑ.Только любовь к Родине, любовь — всеобъемлющая, безмерная, давала ей силы для этой работы.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Хамӑрӑннисем патне ҫитсен, Тӑван ҫӗршывшӑн тӑвакан йывӑр ӗҫре хӑйне мӗн пулӑшма пултарнӑ, ҫавна вӑл тӑрӑшсах вӗреннӗ.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Унӑн сведениӗсем унчченхинчен те кирлӗрех пулнӑ пирки «атӑ ҫӗлекен» ӑна татах ӗҫре хӑварнӑ.Её сведения были нужнее, чем обычно, и «сапожник» строго и твёрдо направлял её обратно.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Вӑл ытти вӑрттӑн ӗҫлекен юлташӗсем тӑвакан ӗҫре: тӑшмансен транспорчӗсем ҫине тапӑннӑ, чугун ҫул составӗсене сывлӑша сирпӗнтернӗ, алӑра пӑшал тытса ҫапӑҫнӑ ҫӗрте канӑҫлӑх тупма ӗмӗтленнӗ.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
«Атӑ ӑстаҫи» — ватӑ большевик, граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнчех вӑрттӑн ӗҫре пулкаланӑ ҫын.«Сапожник», старый большевик, работавший в подполье ещё в гражданскую войну.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Ӑна йывӑр ӗҫре ҫитӗнӳсем тума ҫак улшӑнмасӑр тӑракан сӑн пулӑшнӑ та пулас.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Юлдаш хӑй, ӗҫе вӑраххӑн тӑвакан ҫын пек туйӑннӑ пулин те, ҫак ӗҫре лӑпкӑ, чӑтӑмлӑ, пӑшала тӗл перекенскер, тӑшмана сехечӗ-сехечӗпе ниҫта тапранмасӑр кӗтсе выртма пултаракан пултаруллӑ салтак пулса тӑнӑ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.