Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тепӗр сăмах пирĕн базăра пур.
Тепӗр (тĕпĕ: тепӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ывӑлӗн докладне вӑл тепӗр хут ҫине тимлӗн куҫарса шултран ҫырчӗ, пӗр вырӑнта та вараланмарӗ.

Он тщательно переписал доклад сына разборчивым, крупным, без единой помарки.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— А… учитель! — тепӗр хут ыйтрӗ аппӑшӗ тӗлӗнсе, ҫӗҫӗсемпе вилкӑсене корзинкӑна хура-хура.

— А… учитель? — складывая в корзинку вымытые ножи и вилки, рассеянно переспросила тетка.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тепӗр урокра Сергей Николаевич доска патне чӗнме тытӑнчӗ.

На следующем уроке Сергей Николаевич вызывал к доске.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Юр куписем теместӗн-и? — тепӗр хут кулса ыйтрӗ Мазин.

— Снежные обвалы, говоришь? — насмешливо переспросил Мазин.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ашшӗ савӑннипе йӑмӑкне тата тепӗр хут ыталарӗ.

После того, как отец еще раз обнял тетку.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тепӗр япалине: — Ку Ваҫҫук валли, — тесе кӑларчӗ.

А это Ваську, — и достала другую вещь.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тепӗр виҫӗ минутран, утӑ тултарнӑ михӗ ҫинче рогаткӑран перкелесе ларнӑ чухне, вӗсем виҫӗ юлташа аса илчӗҫ.

Через минуту, сидя на мешке с сеном и лениво постреливая из рогаток в стенку, они вспомнили и трех товарищей.

8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тепӗр темиҫе минутран котелокра ула куракӑн хура сӑмси курӑнса та кайрӗ.

Через несколько минут из котелка уже торчал черный вороний клюв.

8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тепӗр кунхине юлташсем пӗр-пӗрне тӗл пулчӗҫ.

На другой день товарищи встретились.

8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тепӗр чухне вӑл пӳлӗм варринче сасартӑк чарӑннӑ та, ывӑлӗ ҫине сивӗ те ывӑннӑ куҫӗсемпе пӑхса, ҫапла каланӑ:

Иногда отец вдруг останавливался посреди комнаты и, глядя на сына усталыми, хмурыми глазами, говорил:

8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тепӗр секундран, вӑл таврӑнчӗ.

Через секунду он вернулся.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Килет? — тепӗр хут ыйтрӗ Ваҫҫук, ни савӑнма, ни хуйхӑрма пӗлмесӗр.

— Едет? — переспросил Васек, не зная, радоваться ему или печалиться.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тепӗр чухне вӑл савӑнса кулнӑ, кулнипе тути тавра ватӑ ӳчӗ пӗтӗркеленсе пухӑннӑ.

И вдруг лицо его расплывалось в улыбке, около губ собирались добрые морщинки.

5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тепӗр минутран виҫӗ юлташ чугун ҫул хӗррипе малалла утрӗҫ.

Через минуту три товарища шли вдоль железнодорожного полотна.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вагонтан тепӗр хут пӑхсан, вӑл хӑйӗн юлташӗсене иккӗшне те курчӗ.

Когда он снова выглянул из вагона, он увидел обоих товарищей.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук хӑйӗн юлташӗсем ҫине тепӗр хут пӑхса илчӗ.

Васек еще раз оглянулся на товарищей.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ывӑлне курсан ҫеҫ сике-сике тӑнӑ, васкаса пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна тӗрлӗ япаласем иле-иле хунӑ, хӑй кӑмӑллӑн: — Халех! Халех! Ҫӑвӑн, ывӑлӑм! Малтан апат ҫиетӗн? Унтан вара уҫӑлса ҫӳреме кайӑпӑр! — тенӗ.

И только при виде сына вскакивал, суетился, перекладывал что-то с места на место, приговаривая: — Сейчас, сейчас! Умойся, сынок! Или, может, покушаешь сначала, а? И потом погулять пойдем, а?

3 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ҫак уяври каҫ, вӑхӑт нумая кайнӑ пулин те, тата тепӗр ҫурт чӳречинчен ҫутӑ курӑнса тӑчӗ.

И еще в одном доме горел огонек в этот поздний праздничный вечер.

2 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ӳкерчӗкӗн тепӗр енне: «Хаклӑ ывӑлӑмӑр, ҫӗн ҫул ячӗпе салам!

На обороте карточки было написано: «С Новым годом, дорогой сынок!

2 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тепӗр ҫуртӑн чӳречинче те ҫутӑ пур.

И в другом окне горел огонек.

2 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех