Шырав
Шырав ĕçĕ:
Патша хӑраса ӳкет, хӑйӗн тарҫисене: «Пытарӑр мана часрах, енчен те чухӑн килсен — эпӗ тухса кайрӑм тесе калӑр», тет.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— …Чухӑн ҫинчен сӑмах сарӑлать те патша патне ситет.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫӳрет чухӑн хуласемпе рудниксем тӑрӑх, унӑн кӗсли пӗрмай патша ҫинчен тата унӑн тискер ӗҫӗсем ҫинчен юрлать.Ходит Бедняк по городам и рудникам, а гусли поют про царя и его злодейство.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хӗлӗхӗсене ҫапать те, кӗсле хӑех юрлать, патша чухӑна тинӗсе мӗнле путарни ҫинчен каласа кӑтартать.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Унтан патша чухӑн патне хыҫалтан йӑпшӑнса пырать те ӑна пӗррех шывалла тӗртсе ярать!
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— …Патша Чухӑн сӑмахӗсене итлет те ҫапла калать: «Ну, атя тинӗс хӗрне».— Ну так вот… Услыхал царь слова Бедняка и говорит: «Пойдемте до моря…»
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Чухӑнни кӑштах шухӑшласа тӑрать те, ӑна хирӗҫ: «Манӑн пуртӑ пулнӑ пулсан, эпӗ виҫҫӗмӗш юманне касӑттӑм, иккӗшин ҫине урлӑ хурӑттӑм, вара ҫавӑнтан, патша, сана ҫакӑттӑм», — тесе хурать.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— «Маттур, — мухтать ӑна патша. — Эсӗ мӗн тунӑ пулӑттӑн ҫав виҫӗ юманран?» — ыйтать вӑл чухӑннинчен.— «Молодец! — похвалил царь. — Ну а ты, что сделал бы из тех дубов?» — спрашивает у бедного.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— «Ҫав виҫӗ юманран эсӗ мӗн тунӑ пулӑттӑн?» — пуянни патша урисем патне ҫитиех пуҫ таять: «Ӗмпӳ-патша, аттеҫӗм, эпӗ ҫав виҫӗ юмана касӑттӑм, вӗсене ҫурса хӑма тӑвӑттӑм та сан валли чаплӑ кермен туса лартӑттӑм».
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— «Эсӗ тата?» — ыйтать патша чухӑннинчен.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Акӑ, пӗррехинче патша уҫӑлса ҫӳреме тухать те, ҫав пӗртӑвансене тӗл пулса, вӗсенчен: «сирӗнтен хӑшӗ ырӑ кӑмӑллӑ?» — тесе ыйтать.Вот раз встречает братьев царь и спрашивает: «А ну говорите, кто из вас добрей?»
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Унтан вӑл тӑрӑхламалларах кулса илчӗ те: — Патша ҫинчен юмах итлес килет-и? — терӗ.— Потом он улыбнулся: — я знаю сказку про царя, хочешь, расскажу?
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
«Каллех ҫав патша! — шухӑшларӑм эпӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Патша вӑл мӗн тӑвас тет, ҫавна тӑвать.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васькӑн шурӑ куҫхаршийӗсем пӗр ҫӗрелле пӗтӗҫрӗҫ те, вӑл мана хирӗҫ: — Патша хушнӑ, — терӗ.Васька уставился в землю, ответил раздраженно: — Царь приказал.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
«Пӗтет атте, — шухӑшларӑм эпӗ, — пӗтерет ӑна патша.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ҫапла ҫав, патша та, халӑх та ҫӗре кӗрет, — терӗ ӑна хирӗҫ хупах хуҫи, хӗрес хунӑ май куҫӗсемпе пӗлӗтелле пӑхса.— И царь и народ — все в землю пойдет… — отвечал ему трактирщик, закатывая глаза.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Паллах, патша.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Патша пулисем айӗнче халӑх пӗтет.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пуп таврашӗсем айӗнче, тата сарлакарах ҫаврашка ҫинче, полицейскисем, патша генералӗсем вырнаҫнӑ.Под духовенством, на еще более широком кругу, выстроились жандармы, полицейские, генералы.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.