Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах та ӑша-чикке чиксӗр савӑнӑҫ кӳртерекенни кунта, Виталипе Нина вӑйӑ саланнӑ хыҫҫӑн уҫӑлса ҫӳреме кӗнӗ колхоз садӗнче — ҫавра питлӗ янкӑр уйӑх ҫутипе шӗпӗл-шӗпӗл ҫулҫӑ калаҫӑвӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Виталий пӗве хӗррине пӑрахнӑ пӗрене ҫине ларнӑ иккен те уйӑх сутинче выртакан шыв канлӗхне шухӑшлӑн тинкернӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Анчах эп унта пурӗ те виҫӗ уйӑх ҫеҫ пулнӑ вӗт…
XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Шуратӑл леш енче, инҫетре-инҫетре, горизонт тӗлӗнче, ҫил таткаласа пӗтернӗ пӗлӗтсем хушшипе ҫурла пек уйӑх шӑвать.За рекой, у самого горизонта, в рваных, словно потрепанные паруса, облаках плыл месяц.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тӳпере уйӑх ҫурли курӑнса кайрӗ, ун тавра ҫӑлтӑрсем пӗрин хыҫҫӑн тепри ҫуталса тухрӗҫ.На небе показалась тонкая доля луны, вокруг нее одна за другой засветились звезды.
ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Уйӑх капланса хӑпаракан ҫӑра пӗлӗт хыҫне кӗрсе ҫухалчӗ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тӗлӗнмелле, ӑна уйӑх ҫутинче ялтӑртатса илнӗ шӑрҫаран ун ҫине, ашшӗ каласа панӑ пек, хитре те уҫӑ кӑмӑллӑ амӑшӗ пӑхнӑн туйӑнчӗ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл Ильсеяр ҫине, листовкӑсем ҫине тинкерсе пӑхрӗ, унтан Ильсеяра пӗчӗкҫеҫ чӳречерен ӳкнӗ уйӑх ҫути патне илсе пычӗ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Уйӑх ҫутинче Ильсеяр хӑйӗн урисем ҫинче шыв сирпӗне-сирпӗне ялтӑртатнине курать.Ильсеяр видела, как сверкают в лунном сиянии брызги на ее ногах.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Акӑ ансӑр сукмак пирӗн Ильсеяра ҫак каҫ Шуратӑл ҫыранӗ тӑрӑх илсе пычӗ, тӳпери уйӑх та унран юлмарӗ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Утатӑн эс, уйӑх та, — хӑйне пӗччен кичем пулнӑ пек, санпа тӗл пулнӑшӑн савӑннӑ пек, — пӗрлех куҫса пырать.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫул хӗрринчи пирвайхи йывӑҫранах хӑвна юлташлӑх лайӑх туя касса илетӗн те уйӑх ҫине, ҫӑлтӑрсем ҫине, кӗмӗлӗн ялтӑракан шыв ҫине пӑха-пӑха, савӑнса пыратӑн.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫӳлӗ-ҫӳлӗ хӑпарнӑ тулли уйӑх Шуратӑлӑн лӑпкӑн юхса выртакан шывӗ ҫине хӑйӗн йӑлтӑркка ҫутине сапалать.А полная луна забралась высоко и заливает сиянием плавно бегущие воды Белой.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Икӗ уйӑх курман ӗнтӗ эпӗ ӑна.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӗсене кӗркунне ҫывхарнине систерекен йывӑр хура пӗлӗт хӑваласа ҫитрӗ, вӑл хӑйӗн мӗлкин бархачӗпе уй-хире тата шурлӑха карса илчӗ, ҫапах та ҫак икӗ ҫынна хирӗҫ тулли уйӑх ҫаврашки йӑвашшӑн ҫутатса тӑрать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пӗлӗтсем чупаҫҫӗ суккӑр уйӑх хыҫӗнчен, Ман хыҫран такам мӗлки йӑпшӑнать хуллен…В небе тучи гонятся за слепой луной, Полем тихо крадётся чья-то тень за мной…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пӗлӗтсем шӑваҫҫӗ, вӗсем хушшинче — уйӑх, мӗнпур тӳпе вара, татӑлса анас пек — чӗтренсе тӑрать…Бегут тучи, а между них — луна, и всё небо вздрагивает, будто ломается…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Унтан тата пӗлӗтсем, тетӗн, вара — уйӑх та курӑнать-и?
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Тулли уйӑх чухне — мӗнле ҫӑлтӑрсем пулччӑр-ха?
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Тӳпе вӑл яланах хӑрах куҫлӑ-ҫке-ха: кӑнтӑрла — хӗвел, каҫхине вара — уйӑх кӑна.— Небо ведь всегда одноглазое: днём солнце, а ночью — луна только.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.