Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах Крым тутарӗсене хӑй майлӑ ҫавӑрма тӑрӑшакан Турцие хирӗҫ ҫаплах ҫапӑҫу пынӑ, ҫав ҫапӑҫусене Суворов, е Крым порчӗсене кӗрекен Турци карапӗсене хӑратса е дипломатиллӗ йӗркепе туса пынӑ, дипломати енӗпе лайӑх тавҫӑрса тумалли пысӑк ӗҫсене вӑл Кутузова шанса панӑ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вӗсем нихӑш енӗпе те палӑрман, сахал вӗреннӗ тата ӑс-хакӑл тӗлӗшӗнчен те каярах тӑракан ҫынсем пулнӑ.Они были ничтожными, малообразованными, ограниченными людьми.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Пилӗк уйӑх хушшинче «Сомма ҫинчи арман», икӗ енӗпе илсе шутласан, пӗр миллион ҫын ытла пӗтернӗ.За пять месяцев «мельница на Сомме» перемолола более миллиона человек с той и другой стороны.
Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Гатлинг хыҫҫӑн пулемет шутласа кӑларас енӗпе нумайӑшӗ ӗҫлеме тытӑннӑ.
Максим пулемечӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Ӗлӗк вырӑссен тӳп-тӳрӗ хӗҫ пулнӑ пулсан, ун икӗ енӗ те ҫивӗч пулнӑ пулсан, халӗ вӗсем пӗр енӗпе ҫеҫ касакан кукӑр хӗҫ-сабля тума тытӑннӑ.Вместо прямого меча с двумя лезвиями появилась сабля — изогнутый меч с одним лезвием.
Вырӑс ҫар ҫыннисен хӗҫпӑшалӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Пехотӑн ик енӗпе юланутлӑ рыцарьсен колоннисем тӑнӑ.Слева и справа от пехоты расположились две колонны рыцарей на конях.
Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вара ҫӗнӗ япала шутласа кӑларнӑ, Х-мӗш ӗмӗрте металл енӗпе ӗҫлекен мастерсем тимӗртен пралук тума вӗренсе ҫитнӗ.
Кольчуга // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Ҫулсерен Чӑваш Енри 1 пин призывник ҫар ретне тӑрать, пирӗн патшалӑха упрас тата наци ыйтӑвӗсене хӳтӗлес енӗпе пысӑк тӳпе хывать.
Пӗтӗм Раҫҫейри призывник кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/11/15/gla ... et-s-dnyom
Ытларах енӗпе юр шывӗпе тулать.
Жданка (Пахра юппи) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0% ... %BF%D0%B8)
Шыв тӑрӑмне хакласан Пахрӑна Атӑл типӗпе ҫыхӑнтарма пулать, вӑл ытларах енӗпе юр шывӗсем тулать.
Пахра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%80%D0%B0
Кӑмакан икӗ енӗпе — сарлака саксем.
Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫакӑ вӑл — Кнут генерал, Украина рейхскомиссарӗн пӗтӗмӗшле ыйтусем енӗпе ӗҫлекен заместителӗ тата халӑха ҫаратакан «Пакетаукцион» кантурне ертсе пыраканни пулнӑ.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пауль Даргель, правительство президенчӗ, «политикӑллӑ ӗҫсем» енӗпе Кохӑн заместителӗ пулса ӗҫлекенскер, пӗрмаях Ровнӑра пурӑнатчӗ.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӗсен хуҫисем пирӗн ҫынсемччӗ, разведка енӗпе эпир хушнӑ ӗҫсене туса тӑратчӗҫ.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ӑна политика енӗпе манӑн заместитель пулса ӗҫлекен Сергей Трофимович Стехов ертсе пынӑ.Ею руководил Сергей Трофимович Стехов, мой заместитель по политической части.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Нимӗҫсем ҫулӑн икӗ енӗпе те виҫҫӗр метр таран йывӑҫсемпе вӗтлӗх тӗмисене касса тухнӑ, ҫавӑнпа та ҫак операцие кун ҫутинче тусан, пирӗн ҫухату нумай пулма пултарать.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Хула тӑрӑх вӗсем уйрӑм ҫӳренӗ: Кузнецов урамӑн пӗр енӗпе, Владимир Степанович — тепӗр енӗпе утнӑ.По городу они ходили так: Кузнецов по одной стороне улицы, Владимир Степанович — по другой.
Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ик енӗпе — уй-хирсем, ҫарансем, леререх — вӑрмансем.
«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Хӗвел ҫине пӑхса, туратсем, тымарсем тӑрӑх ҫурҫӗр енӗпе кӑнтӑр енӗ ӑҫтине уйӑрса илме пултараттӑм.По солнцу, веткам, корням мог определить, где юг, где север.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
1945 ҫулхи июнӗн 21-мӗшӗнче Хӗвел тӗттӗмленни Совет Союзӗпе ҫурҫӗр енӗпе иртсе кайнӑ.Затмение 21 июня 1945 года проходило по северной полосе Союза.
Хӗвел тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.