Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем ытлашши калаҫса тӑмасӑрах Чочоя хӑйсен парнисене пама тытӑнчӗҫ.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вияль тӑхӑнтарнӑ тум Чочоя ытлашши капӑр тата хӗстернӗ пек туйӑнать.Одежда, в которую нарядила Чочоя Вияль, казалась ему очень нарядной и стесняла его.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Саншӑн ӗҫ ытлашши нумайтарах пулать капла.
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ачасем Очер ҫинчи юбкӑпа шлепкине ҫыхнӑ шараҫсем ытлашши хытӑ мар-ши тесе тӗрӗслесе пӑхрӗҫ, унтан вара йытта, кайри урисем ҫине тӑратса, урай тӑрӑх утма хушрӗҫ.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Халӗ эпӗ Король ҫавӑн пек иккӗленнине, ытлашши асӑрханнине курмастӑп.
30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хальхинче унпа пӗрле виҫӗ йӗкӗт килчӗҫ — пурте хӑйсене мӑн ҫынсем пек тытаҫҫӗ, пӗри те кулмасть, ытлашши калаҫмасть.А спутники его на сей раз — три паренька, такие серьезные и независимые,
30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫынсем каланӑ тӑрӑх, вӑл Ленинградри беспризорниксем хушшинче чи ӑста кӗсье вӑррисенчен пӗри пулнӑ, — халӗ ҫав ҫаврӑнӑҫуллӑ, пысӑк мар, анчах ҫирӗп алӑсем ҫӗнӗ ӗҫе ытлашши чӑрмавсӑрах хӑнӑхса пычӗҫ, хуть те мӗнле инструмента та ӑста тыткаларӗҫ.
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫавӑнпа та ытлашши хуйхӑрма та кирлех пулман.Так что горевать особенно не о чем было, кроме как о собственной нерасторопности.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Володина эпӗ нихҫан та ытлашши пултаруллӑ ача тесе шутламан, анчах тӗрӗслесен — вӑл лайӑх вулани, самаях йӑнӑшсемсӗр ҫырни тата задачӑсене питӗ йӗркеллӗ шутлани палӑрчӗ.
26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ытлашши пек вӑл сирӗн?
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ытлашши нимӗн те туман.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫав-ҫавах унран ытлашши хӑрамаллиех ҫукчӗ — сӑнтан ытла та имшеркке, пӗвӗпе те пӗчӗккӗ.Большого опасения она, впрочем, не внушала — очень уж хрупка на вид, да и ростом маленькая.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ытлашши чаплӑскерсемех марччӗ ӗнтӗ вӗсем, ҫапах та ҫӗнӗччӗ, шурӑччӗ.
17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах эпӗ ытлашши савӑнмастӑп-ха: пирӗн ҫирӗп, лайӑх йӗркеленнӗ, туслашса ҫитнӗ чӑн-чӑн коллектив ҫук-ха, анчах вӑл ҫуралать ӗнтӗ.Я не обольщаюсь: у нас еще нет настоящего, крепко сбитого и слаженного коллектива, но он рождается.
16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пур ҫынсемпе те хутшӑнакан Леночка никама та ытлашши мала хумастчӗ: пирӗн ҫуртра вӑл пурне те юрататчӗ, ӑна хӑйне те пурте юрататчӗҫ.
12 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чӑн та, хӑш чух вӑл юри тӑватчӗ — ним сӑлтавсӑрах макӑрма, кӑшкӑрма, ҫухӑрма, эпӗ никама та кирлӗ мар, пуриншӗн те ытлашши теме тытӑнатчӗ.
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӑш чух эпӗ ҫапла шутлаттӑм: хама хам ытлашши шанмастӑп-и?
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Антон Семенович пайтах каҫсем ҫывӑрмасӑр, сывлӑхне шеллемесӗр тунӑ нумай ӗҫсем маншӑн ҫӑмӑллӑнах, ытлашши вӑй хумасӑрах пулса пычӗҫ.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ те унран ытлашши ыйтса тӑмарӑм.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Королев пӑчка ҫӑмӑллӑн, пӗр тикӗс шутарать, ытлашши вӑй хумасӑрах ӗҫлет.Королев двигал пилой легко, плавно и работал без видимого усилия.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.