Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн, ӗненетӗн-им, мучи? — ҫурма шӳтпе ыйтрӗ унран Олеся.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Тӗреклӗ ҫанҫурӑмлӑ, сарлака сухаллӑ мучи, пулемет лентипе хӑйне хӗреслесе пӗтернӗскер, пиҫиххи хушшине наганпа бомба хӗстернӗскер, ҫапла ыйтрӗ:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл рабочисен хушшинче ӑшталанса ҫӳрет, хӑй паллакан кочегарсене курсанах, вӗсем ҫине куҫҫульпе тулнӑ куҫӗсемпе пӑхса: — Калӑр-ха, мучи, мӗн тӑвасшӑн ӑна вӗсем? — тесе, йӑлӑнса ыйтать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Пӑрах, мучи!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Улпут мучи тухса кайрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Мучи Сарра аппа ҫине тепӗр хут пӑхса илчӗ те: — Пултӑр эппин, эпӗ пӑртак кӗтӗп, — терӗ.Дядя еще раз посмотрел на тетю Сарру и ответил: — Так и быть, я подожду несколько дней…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Мучи ҫапла каларӗ те алӑк патнелле хускалчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах та эсӗр — еврей еврее хваттер укҫи тӳлемелле мар тетӗр пулсан, питӗ те йӑнӑшатӑр, — терӗ мучи.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Мучи Сарра аппа ҫине пӑхса илчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Эпӗ акӑ мӗн ҫинчен ыйтма кӗтӗм, Михелсон: хваттершӗн тӳлеме шухӑшлатӑр-и эсӗр, е манӑн урӑхла мерӑсем йышӑнмалла пулать? — терӗ чаплӑ мучи.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ыран акӑ вӑрӑм ҫӗҫӗ ҫакса янӑ ҫиллес мучи килмелле, вӑл ӗнтӗ каллех асатте ҫине кӑшкӑрма тапратать.Завтра придет сердитый дядя с большим ножом на поясе и будет кричать на дедушку.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Тумлам мучи те хӑйӗн Наҫтаҫӗпе туя килнӗ иккен.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Намӑссӑр эсӗ, мучи!
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Тата мӗнле мучи эпӗ саншӑн?
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Мӗскер эсӗ, мучи, ҫӗр каҫмаллах килтӗн-им?
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Туртӑм вӑйӗ — вӗрентме ӗлкӗреймен ӗнесемпе ватӑ лашасем, Тумлам мучи пек каласан, колхоз пенсионерӗсем ҫеҫ: кӗсресене те вӑрҫа полк обозӗсем валли илсе кайнӑ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Куҫма мучи вара ӑна ҫӑмӑллансанах чӗн пиҫиххипе ҫаптарӑп тесе юнарӗ.А дедушка Кузьма, тот пообещал высечь ее ремнем, когда она «ослобонится» от бремени.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Клубра паян, Тумлам мучи пек каласан, ташӑ-тӗшӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Тӑр эсӗ, мӑнтӑр кӗсре! Санпа судья калаҫать! — кӑшкӑрчӗ ун ҫине Тумлам мучи.— А ты встань, кобыла жирная! С тобой судья говорит! — прикрикнул на нее дед Капля.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Тумлам мучи, ав, салма та пӗҫерчӗ.
Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.