Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку ҫӗтӗк-ҫурӑк кӗрӗк тӑхӑннӑ хресчене курсан, обер-лейтенант таянмалли пукан ҫинелле сӗвӗнсе тӗлӗнсе кайрӗ.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Тарӑн каскӑ тӑхӑннӑ часовой Ременюкпа матрос ҫакӑнса тӑракан йывӑҫ айӗнче каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳренӗ сӗртенех аллисене ярт! тӑсса тӳп-тӳррӗн тӑчӗ.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӑйсем ҫине вӗсем хыҫне ҫурӑклатса тунӑ тӑвӑр мундир тӑхӑннӑ, мундирӗ ҫапах та михӗ пекрех курӑнать, урисене мӑшӑр ҫӗвӗллӗ хулӑн атӑ тӑхӑннӑ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пӗррехинче ҫапла ешӗл ыраш пуссинче ҫум ҫумлакан хӗрарӑмсем кӑвак мундир тӑхӑннӑ виҫӗ ҫынна курчӗҫ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Пуринчен те малтан, — тенӗ ҫав майра, арпашнӑ ҫӳҫне кӗмӗл ҫӗрӗллӗ пӳрнисемпе тутӑрӗ ӑшне пӗркелесе чикнӗ май, — пуринчен те малтан хӗрлӗ тӳпеллӗ ҫӗлӗк тӑхӑннӑ гайдамаксем пыраҫҫӗ, вӗсем кӑкӑрӗсем ҫине куҫа йӑмӑхтаракан сарӑ бантсем ҫакса янӑ, ҫав гайдамаксем хыҫҫӑн мӗнле кӑна офицерсем пымаҫҫӗ-ши — унта сана погонсемпе кокардӑсем ҫакнӑ вырӑс офицерӗсем те пур, унта сана хӗрлӗ кӑшӑллӑ картузӗсемпе ҫине шап-шурӑ ӑмӑрткайӑк паллине ҫакса янӑ поляк офицерӗсем те, мадьярсем те, украинецсем те, галичансем те пур.
XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Урине ҫӗнӗ пушмак тӑхӑннӑ, пушмакӗсем хӗсеҫҫӗ.
XVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Комод тӗлӗнче, стена ҫумӗнче пӗчӗк рамкӑсемпе вӗренекенсен командин сӑнӳкерчӗкӗсем пур, унтах тата, лайӑхрах шыраса пӑхсан, пӗрремӗш ретрех командир умӗнче, шпорӑллӑ ҫӗнӗ атӑ тӑхӑннӑ, урисене турккӑсем пек явакласа ларнӑ ҫамрӑк чухнехи Ткаченкона та курма пулать.
XV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ткаченко тӑна кӗрсе те ҫитеймерӗ, старостӑсем ӗнсе ҫинех антарса лартнӑ безкозыркӑллӑ матросла циклоп евӗр хӑрах куҫлӑ темӗнле шалпар капюшонлӑ брезент пальто тӑхӑннӑ пуҫлӑх ҫурт патне ҫитсе туйисемпе таклаттарса та илчӗҫ.
XV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Унпа юнашар михӗсем ҫинче ҫӗтӗк тумтир тӑхӑннӑ хресчен ларать, ҫӳҫне кастарман вӑл, уйӑх ҫутипе ватах та мар курӑнать.
XIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Самсонов кокардӑсӑр ҫӗлӗкӗпе погонсӑр сӑран куртка тӑхӑннӑ, ыратакан урине малалла тӑсса, хӗҫпӑшалӗсене пӗтӗмпех ҫакса ларнӑ.
XII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫӗрле виҫӗ сехетре батарее капюшонлӑ плащ тӑхӑннӑ батарея командирӗ — капитан ҫитнӗ.В три часа ночи на батарею явился в плаще с капюшоном капитан командир батареи.
XI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Керенский хӑвӑрттӑн ҫаврӑннӑ та ҫав салтака асӑрхаса илнӗ, салтак француз шлемне тӑхӑннӑ.Керенский быстро оборотился и увидел коротенького пехотинца в большом французском шлеме.
IX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Замш перчеткине тӑхӑннӑ чирлӗ аллине френчӗн кӑкӑр кӗсйи тӗлне тытнӑ, хӑй вӑл штаб автомобилӗ ҫинче пулнӑ.
IX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑхӑтлӑх правительствӑн комиссарӗсем каракуль ҫӗлӗксемпе, драп кӗрӗксем тӑхӑннӑ тутӑ господасем хӑйсен секретарӗсемпе пӗрле пӗрремӗш разрядри обозсем тӑрӑх митингласа ҫӳренӗ, салтаксем ҫӗрӗ-кунӗпе ҫывӑрмасӑр блиндажӗсенче ҫӗрпе мир ҫинчен калаҫнӑ.
IX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӗрӗ пуҫӗ ҫине батист калпак тӑхӑннӑ, калпакӗ ҫинче кӗрен ҫиппе тӗрлесе ҫырнӑ цифрӑсем пур.На низко склоненной голове девушки был надет батистовый чепчик с числом, вышитым малиновыми нитками.
VII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Унтан праҫник ҫитсенех вӑл парад формине тӑхӑннӑ, шашкине ҫакнӑ, Романовсен династийӗ виҫҫӗр ҫул тултарнине асӑнтаракан медальне ҫакса ярса, фельдфебель хӑйӗн хӗрне Балтӑри пасара илсе тухнӑ.
VII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пушмак тӑхӑннӑ урисемпе вӗттӗн-вӗттӗн пусса вӑл Ҫемен ҫумӗнченех пуҫне усса иртсе кайрӗ.
VI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Фрося, чӑнах та, ҫитсӑран ҫӗленӗ шалпар кофта тӑхӑннӑ, пуҫне тура чиксе лартнӑ, вунтӑватӑ ҫулта пулин те йӗпне ҫӑмӑллӑн вылянтарса пултаруллӑн арҫын кӗпине пӳксе ларать.
VI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Васкамасӑр, урисене хуҫлаткаласа, пӗрин хыҫҫӑн тепри, тем те пӗр пӗлме юратакан хӗрарӑмсем пек пыраҫҫӗ, вӗсем куҫхарши ҫинех антарса лартнӑ така тирӗнчен ҫӗлетнӗ мӑн ҫӗлӗксем тӑхӑннӑ, ваткӑллӑ шалпар пиншакпа.
V сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Алӑк патӗнче пӗр пысӑк типшӗм хӗрарӑм тӑрать, ҫине вӑл килте тӗртсе тунӑ кӗпе тӑхӑннӑ.
I сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.