Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлтерчӗ (тĕпĕ: пӗлтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мана анне ӑсатать! — савӑнса пӗлтерчӗ Лида Зорина.

А меня мама! — радостно сообщила Лида Зорина.

39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Митя чарӑнчӗ те ачасем ҫине пӑхса илчӗ, унтан мухтавлӑн пӗлтерчӗ:

Митя остановился, обвел глазами ребят и торжественно закончил:

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ҫӗр ӑшне кайма кӑтартать, — пӗлтерчӗ вӑл кӗпӗрленсе тӑракан ачасене.

— Направление в землю, — сообщил он сгрудившимся вокруг ребятам.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Варӑм каҫсенче ашшӗне вӑл мӗн-мӗн пулса иртнисене, тӳссе курнисене пӗтӗмпех каласа пачӗ, пӗтӗмпех пӗлтерчӗ, иртнӗ ӗҫсене, хуйхӑ-суйхӑсене ашшӗпе — пысӑк та чӑн-чӑн тусӗпе — тепӗр хут сӳтсе яврӗҫ, вӗсем пирки хумханса илчӗҫ.

В длинные вечера уже все переговорено и рассказано, все пережито сначала вместе с большим, настоящим другом — отцом.

35 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Анчах Ваҫҫук сасартӑк салхулланчӗ те: — Тавах сана, аппа, эпӗ пыраймастӑп, манӑн темшӗн пуҫ ыратать, — тесе пӗлтерчӗ хуллен.

Но Васек вдруг поскучнел и тихо сказал: — Спасибо, тетя, только у меня голова болит.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ паян вырӑс чӗлхипе лайӑх каларӑм, — кӗтмен-туман ҫӗртен пӗлтерчӗ Петя.

— А я сегодня хорошо по русскому ответил, — ни с того ни с сего сказал Петя.

28 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Митя ҫук, — пӗлтерчӗ Синицынӑна Валя.

Мити нет, — сказала Валя Синицыной.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сергей Николаевич учительсен пӳлӗмӗнче, — пӗлтерчӗ Грознӑй.

Сергей Николаевич в учительской, — сообщил Грозный.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Пуҫ ыратать ман, — пӗлтерчӗ ӑна Коля.

— У меня голова болит, — пожаловался ей Коля.

20 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Манӑн перо хуҫӑлса кайрӗ, — пӗлтерчӗ кӗтмен ҫӗртен Русаков, ручкине ҫӳлелле ҫӗклесе кӑтартса.

— У меня перо сломалось, — неожиданно заявил Русаков, поднимая вверх ручку.

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ҫук, эпӗ хӑратӑп, тем тусан та каламастӑп! — хӑраса пӗлтерчӗ Лида хӑй килӗшменни ҫинчен.

— Нет, я боюсь, я ни за что! — испуганно отговаривалась Лида.

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Килхушшинче, сивӗнес тесе, юр купи ҫине выртрӗ, юр ӑшӗнче йӑванкаланӑ хыҫҫӑн аппӑшӗ патне пычӗ те: — Дуня аппа! Эпӗ маттур ача! — тесе пӗлтерчӗ.

Во дворе для охлаждения он бросился в сугроб и, вывалявшись в снегу, предстал перед теткой: — Тетя Дуня, я молодец!

17 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Эпӗ ӑна хӑнӑхса ҫитрӗм, — пӗлтерчӗ хӑй шухӑшне Мазин.

Я к нему привык, — заявил Мазин.

17 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл мана хӑй каларӗ: «Часах акӑ пирӗн патӑмӑра манӑн арӑм куҫса килет, ӑна юратас пулать сан, тет», — пӗлтерчӗ Русаков кӗтмен ҫӗртен.

Только он сам сказал: «Скоро к нам моя жена переедет, люби ее», — неожиданно сообщил Русаков.

17 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Сергей Николаевич акӑ мӗн каларӗ: «Тӗрӗс те тӳрӗ кӑмӑлпа ҫырнӑ. Уйрӑмах витӗмлӗ», — пӗлтерчӗ вӑль хӑй патӗнче тӑракан ачасене хумханакан сасӑпа.

— Сергей Николаевич сказал «Точно и честно. И просто солидно», — взволнованным голосом сообщил он окружившим его ребятам.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ ӳкерчӗк туса паратӑп, — пӗлтерчӗ Малютин.

— Я дам рисунок, — сказал Малютин.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ те пӗр заметка ҫыртӑм, — пӗлтерчӗ Зорина, хӑйӗн юлташӗсем ҫине пӑхса.

— Я тоже одну заметку написала, — сказала Зорина, оглянувшись на подруг.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Манӑн анне чертежсем тӑвакан ҫын, эпӗ хӑш чухне ӑна пулӑшкалатӑп, — пӗлтерчӗ Сева именсе.

— У меня мама чертежница, я ей помогаю иногда, — скромно сказал Сева.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук хӑех туни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Васек сказал, что он сам.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Лёня Белкин хӑйӗн ҫурӑмӗ хыҫӗнче пуҫ пӳрнине кӑтартрӗ, ку ӗнтӗ вӑл савӑннине пӗлтерчӗ.

Леня Белкин показывал за спиной большой палец, выражая этим свое удовольствие.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех