Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ ҫапла шутлаттӑм: ҫака вӑл ахаль иртсе кайма пултараймасть, ӑна юлташӗсем ҫине урӑхла пӑхакан, отрядра хӑйне урӑхла тыткалакан тӑватех, теттӗм.
50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫавӑн хыҫҫӑн вара Костик, вӑхӑта ахаль сая ямасӑр, виҫҫӗмӗш хута утса хӑпарать, пӗр алӑк хыҫҫӑн тепӗр алӑка уҫать («Ой, Екатерина Ивановна, эпӗ сирӗн, пата мар!
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эсир ахаль те ӑслӑ».
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсене кам та пулин ӗҫлесе тунӑ вӗт-ха, вӗсемшӗн тар юхтарнӑ, — епле ахаль илмелли япаласем пулччӑр вӗсем?Кем-то сработано, людским потом полито, какое же это дармовое?
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Мӗншӗн-ха ахаль илмелли япаласем, тетӗн?
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Антон Семенович яланах педологи теорине кирлӗ пек тӗпчесе ӑнланма тӑрӑшатчӗ, анчах та вӑл ҫапла калатчӗ: пирвайхи йӗркесене вуласанах манӑн «пуҫ мимми шӗвелсе каять, ӑнланма пултараймастӑп — ку вӑл ухмаха ернӗ ҫын аташса калаҫни-и, ятарласах сӑтӑр туни-и, пирӗн обществӑран шуйттанла тӑрӑхлани-и е ахаль ухмахланни-и», тетчӗ.
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫавӑн пек пӗр харӑс каламан тата пит хыттӑнах та каламан ответра (ахаль чух ачасем яланах пӗтӗм саспа кӑшкӑрса ответлеме хавас вӗт!) хавасланни те, хӑйсене шанни те пулмарӗ, вӑл ответра урӑххи илтӗнчӗ: «мӗнлерех пулса тухӗ-ха вӑл?..»
42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫук, тӗрӗссинех калас пулать, эпир выляни те, ӗҫлени те ахаль пулман, сая кайман.
41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ тата кунта манпа пӗрле ларакансем пурте пӗлетпӗр: эпир усӑсӑр, кӑлӑхах пурӑнса ирттермен, эпир ҫав тери йывӑрлӑхсем тӳссе, пурнӑҫӑмӑрсене парса кӗрешни, эпир акнӑ вӑрлӑх ахаль ҫухалас ҫук, вӑл шӑтса тухатех.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир Гришӑпа иксӗмӗр ачасем пӗр-пӗрне амантса пӗтересрен сыхлама тӑрӑшрӑмӑр: ачасем ҫав тери хӗрсе кайнӑччӗ те таврара мӗн пурри ҫинчен пӗтӗмпех маннӑччӗ ӗнтӗ; «гранатӑсем» шала утӑ тултарнӑ кипке татӑкӗсенчен тунӑскерсем, «пулеметсем» ахаль шӑкӑрчаксем ҫеҫ пулнӑ пулин те, хӑрушлӑх самаях пысӑк пулчӗ.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Куҫсене пурте ҫыхса лартнӑ (каярахпа «тӳрӗ кӑмӑлпа», куҫсене ахаль хупса ҫеҫ вылякан пулчӗҫ).Глаза у всех завязаны (позже стали играть «на честность» — глаза просто зажмуривали).
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсен пӗр кун та ахаль сая каймарӗ.
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Разведчиксен аллисенче кашнинех пӗчӗк блокнотпа кӑранташ, анчах ку ахаль ҫеҫ, йӗркешӗн кӑна, — вӗсен куҫӗсем лайӑхрах курса астуса юлаҫҫӗ.
33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӑй Ленинградра, ҫитменнине ахаль ҫӗрте те мар, пионерсен бюровӗнче ҫавӑн пек паттӑр калаҫнине хӑй те аран-аран ӗненет пулас.
32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ку ҫӗршыва ахаль пӑрахса кайма пултараймастӑп, — терӗ вӑл шухӑша тупса.И сказал задумчиво: — Не могу уйти с этого берега так просто.
Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ахаль вӑл йыттисене йывӑр чаркӑчпа пемен пулӗччӗ.— Иначе он не стал бы тяжелым остолом бросать прямо в собак.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Галстук тени вӑл, малтан шутланӑ пек, ахаль шарф кӑна маррине халь ӗнтӗ питӗ лайӑх ӑнланать вӑл.Теперь он понимал, что галстук это не просто шарф, как он думал раньше.
Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эпӗ кусене ахаль йӗрсем кӑна пулӗ тесе, юр ҫинчи шӑши йӗррисем ҫавӑн пек курӑнаҫҫӗ те, — терӗ Чочой, букварьпе чи малтан паллашнине аса илсе.
Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Халӗ вӗренме пуҫлатпӑр, класа атя! — терӗ Кэукай, ахаль чухнехи пек мар, темле, пӗтӗм чун хавалӗпе ҫӗкленсе.— Сейчас будем учиться, пойдем в класс! — с какой-то особенной торжественностью сказал Кэукай.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ахаль мар ӗнтӗ Нутэскин: «Иртнӗ каҫ эпӗ хӑрушӑ тӗлӗк куртӑм», — терӗ.Не зря Нутэскин все говорил: «Сон мне страшный приснился прошедшей ночью».
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.