Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗлӗк евӗрлӗ илемлӗ тӗлленӳсем кӑнтӑрла та, ҫывӑрман ҫӗртех, килеҫҫӗ терӗҫ.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Пысӑк укҫашӑн, — терӗм эпӗ, — Гез мана «Хумсем ҫинче чупакан» ҫинче каюта пама килӗшрӗ, вара эпир ишеве тухрӑмӑр, анчах харкашу хыҫҫӑн, — йӗркесӗр лару-тӑрура… ӳсӗр хӗрарӑмсемпе… киревсӗрлӗхе чарма лекрӗ те манӑн — Гез мана пынӑ ҫӗртех уҫӑ тинӗсе пӑрахса хӑварчӗ.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Ҫывӑр, ачам, хула ҫулӗ ҫывӑх мар, ҫӑмӑл мар, ывӑнтӑн пулӗ, — терӗ хӑй те ларнӑ ҫӗртех куҫне хупса.
VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Карап халӗ манран самаях инҫетре пулин те — эпӗ унӑн мачтисемпе бушпритне ӗнерхи ҫӗртех куратӑп.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Горн ун ҫине пӑхса илчӗ, унтан Дрибб умӗнче мӗскӗннӗн нӑйлакан йытта тӗсерӗ те утса кайрӗ, пынӑ ҫӗртех ҫӗнӗ патрон авӑрларӗ.Он посмотрел на нее, на собаку, визжавшую около Дрибба, и удалился, вкладывая на ходу свежий патрон.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Вӗсем юнашар пыраҫҫӗ; сӑрӑ пӗчӗк лаша хӑлхисене майӗпен хускаткалать; итлеме ӑнтӑлать тейӗн — пынӑ ҫӗртех пуҫне хӗр ҫурӑмӗ хыҫӗнче тӑса-тӑса пӑркалать.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Кимӗ вӗсем пӑрахса хӑварнӑ ҫӗртех выртать.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Пӗррехинче Гент табак хунӑ шӑвӑҫ савӑтне ҫухатрӗ, — хӑй ларнӑ ҫӗртех; вӑл ниҫта та кайса кӗмелле маррине пӗлсе малтанхи вырӑнне пытанчӗ.
VI. Караванри шуйттан // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Пичӗ тӗлӗнче варкӑшне хускаткаласа Дигэ сасӑсӑр кулать, — ларнӑ ҫӗртех.Шевеля веером у лица, Дигэ безмолвно смеялась, продолжая сидеть.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Тӑнӑ ҫӗртех уҫӑ куҫпах ҫывӑратӑп пек.
XIV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Юбка пиҫиххине чупнӑ ҫӗртех туртса татрӑм, унран хӑтӑлса тухрӑм та малалла чупса кайрӑм, юбкӑпа трофей пек сулкалашатӑп.Я на бегу разорвал пояс юбки и выскочил из нее, потом, отбежав, стал трясти ею, как трофеем.
XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Дюрока та ҫак шухӑш пырса ҫапрӗ пулас, мӗншӗн тесен утнӑ ҫӗртех евитлерӗ:
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Пӗлмен ҫӗрте ярса пусма чун сӳрӗлтетет, пынӑ ҫӗртех ура айӗнче нимӗнле сарнӑ япалана та тӗл пулмасӑр, шалалла ӗмсе илекен путлӑх шӑтӑкне анса каяссӑн туйӑнать.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӗчӗкҫӗ пӑру сиккелесе чупса пырать, пынӑ ҫӗртех вӑл ӗне ҫиллине ярса илме хӑтланчӗ.Маленький теленок бежал подпрыгивая и смешно пытался на ходу ухватить вымя коровы.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Эпӗ, куратӑр-и, хӑнасене ҫӳлте йышӑнатӑп, — терӗ хуҫа пынӑ ҫӗртех, «ан айӑплӑр» тенӗ пек пулса.— Я, видите ли, наверху принимаю, — точно извиняясь, говорил на ходу хозяин.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Алӑк патнелле ҫавӑрӑнсан, Чубук хытӑ ӳсӗрсе илчӗ те куҫӗсемпе аялалла пӑхса, пынӑ ҫӗртех пӑшал аври ҫинче чӗлӗмне шаккаса тасатма пуҫларӗ.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Акӑ крыльца ҫинчен Шебалов та анчӗ, пынӑ ҫӗртех Федяна темӗн хушрӗ.Вот уже сошел с крыльца Шебалов, на ходу приказывая что-то Феде.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Утнӑ ҫӗртех пӑшал магазинӗнчи патронӗсене тӗрӗслесе, ҫисе яма ӗлкӗреймен ирхи апатне чӑмлакаласа, ҫӗр ҫумнелле пӗшкӗнсе, Галдӑн пӗрремӗш ретӗнчи йӗкӗтсем хутор ҫывӑхнелле пырса хатӗрленме пуҫларӗҫ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Паллах, пӑхатӑп та — эсӗ ларнӑ ҫӗртех тӗлӗретӗн.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Пӗринче Энох мучи патӗнче хуралҫӑ — Дей пур ҫӗртех — «ӗҫлекен тата ятлӑ-сумлӑ ҫынсен ӗнси ҫине хӑпарса ларма ӗмӗтленекен тӗрлӗ ӑҫтиҫук» пирки калаҫма пикенчӗ.
Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.