Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫулӑн (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кайран ҫулӑн.

Облизываться будешь потом.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ҫак километртан та иртрӗҫ, ҫулӑн вӗҫӗ ҫав-ҫавах ҫук, ку вӑл ҫул кукӑрӗ кӑна иккен, — асӑрхан! — вара каллех чул чутлакан палламан ҫынсем тунӑ шоссе, сӑрт тавра ҫаврӑнса, малалла чупма тытӑнать.

Проехали и этот километр, а дороге нет конца, это только крутой поворот — «берегись!» — и снова, огибая скалу, побежало шоссе, вырубленное неведомыми каменотесами.

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Сагайдӑпа Черныш ҫулӑн аял енче ҫумӑртан пытанмасӑрах лараҫҫӗ мӗншӗн тесен пытанма ниҫта ҫук тата пытанма кирлӗ те мар: вӗсем пӗр ҫип пӗрчи юлмиччен йӗпеннӗ ӗнтӗ.

Сагайда и Черныш сидели под насыпью, не прячась от дождя, потому что и негде к незачем было прятаться: они промокли до костей.

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Чугун ҫулӑн тепӗр енче, таҫта питӗ ҫывӑхра, тӑшманӑн транспортерӗсем пеме тытӑнчӗҫ.

По другую сторону железной дороги, где-то совсем недалеко, вражеские транспортеры открыли огонь.

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Чарӑнмасӑрах асфальт урлӑ каҫса кайрӗҫ те, тӗттӗмре шоссепе параллеллӗ хывнӑ чугун ҫулӑн купаланӑ тӑпри тухса тӑчӗ.

С хода пересекли асфальт, и сразу из темноты возникла железнодорожная насыпь, протянувшаяся параллельно шоссе.

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Йӗри-таврара ярмаркӑри пек шав тӑрать, кӑвак тӳпе янӑрать, типсе хытнӑ ҫул ҫинче тусан тӗтӗм пек ҫӗкленет, кукша пехотинец ҫулӑн тепӗр енӗпе хӑйӗн хӑлӑхсӑр урхамахӗ ҫинче сиктерсе пырать.

Все вокруг бурлило жизнью и счастьем, стоял веселый гомон ярмарки, синее небо звенело, сухая дорога дымилась пылью, лысый пехотинец уже мчался с другой стороны на своем коне без руля, без ветрил.

XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӗҫес ҫулӑн кашни пайне уйрӑм карттӑ туса, вӗсенчи маршрута, радиостанцисене, ялсене палӑртма тивнӗ.

Пришлось готовить новые карты на каждый отрезок пути, наносить на них маршрут, радиостанции, зимовки и все населенные пункты.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫак чугун ҫулӑн тоннельне Беринг проливӗ айӗнчен тума палӑртнӑ.

Тоннель намечали под Беринговым проливом.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Институт пухнӑ материалсене 2014-мӗш ҫулӑн авӑн уйӑхӗ валли хатӗрлесшӗн.

В институте намерены собрать информацию к сентябрю 2014 года.

Ӑсчахсем Чӑваш Енре икчӗлхелӗхе вӗренмелли ҫӗнӗ проект тӑратнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Культура Министӑрлӑхӗ 2014-мӗш ҫулӑн пӗрремӗш ҫурринче наципе культура пӗрлешӗвӗсем валли уйӑрмалли укҫа кама лекесси паллӑ.

Министерство культуры определилось с субсидиями, которые получат национально-культурные объединения в первом полугодии 2014 года.

Республика хыснинчен казаксен ушкӑнӗ тата виҫӗ Новруз валли укҫа уйӑрӗҫ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Кун йӗркинчи тӗп ыйтупа, пӗлтӗрхи ҫулӑн ӗҫ кӑтартӑвӗпе тӗплӗнрех Чӑваш Республикин сывлӑх сыхлавӗн министрӗ Владимир Степанов тарӑн доклад туса панӑ.

Основной доклад об итогах развития отрасли в 2020 году представил министр здравоохранения Чувашской Республики Владимир Степанов.

Чӑваш Республикин Сывлӑх сыхлав министерствин коллегийӗн анлӑ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=a8 ... afdcc38250

Вӗҫев маршручӗ унсӑрах йывӑр пулнӑ: ҫулӑн тӑватӑ пайӗнчен виҫӗ пайне тайга, шыв-шур, сӑрт-тусем урлӑ вӗҫмелле пулнӑ, ҫак вырӑнсенче анса ларма та май пулман, анса ларас пулсан, ҫынсем хӑйсем те, машина та пӗтме пултарнӑ.

Путь и без того был нелегкий: три четверти воздушной трассы пролегало над тайгой, болотами, морями и скалами — над местами, где вынужденная посадка грозила гибелью и людям и машине.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Англи консерваторӗсемпе пӗрлех, Америкӑри банкирсене те ҫамрӑк Совет республикин халӑх хуҫалӑхӗ хӑвӑрттӑн ӳссе аталанни, пирӗн ҫӗршывра тӑвакан калама ҫук пысӑк ҫӗнӗ стройкӑсене — Днепрогэс, Сталинградри трактор завочӗ, Мускаври «АМО» («ЗИС») завочӗ, Туркестанпа Ҫӗпӗр хушшине тӑвакан чугун ҫулӑн ҫӗнӗ магистралӗ тата ытти нумай стройкӑсем — канӑҫ паман.

Американских банкиров, так же как и английских консерваторов, сильно беспокоили быстрый рост народного хозяйства молодой Советской республики, наши гигантские новостройки — Днепрогэс, Сталинградский тракторный завод, московский завод «АМО» («ЗИС»), Туркестано-Сибирская железнодорожная магистраль и многое другое.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вунтӑххӑрмӗш ҫулӑн вӑтаҫӗрӗнче ҫав иккӗмӗш разрядӑн обозӗнчех Софья Ҫемене ывӑл ача ҫуратса пачӗ.

В том же обозе второго разряда в середина девятнадцатого года Софья родила Семену сына.

XXXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Вунпиллӗкмӗш ҫулӑн вӗҫӗнче — каялла чакса пынӑ хыҫҫӑн Молодечно патӗнче вӗсем патне патша хӑй пырса курнӑ.

В конце пятнадцатого года, после отступления, под Молодечно состоялся царский смотр.

VIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Утмӑл тӑваттӑмӗш бригадӑн пӗрремӗш батареи, вунулттӑмӗш ҫулхи хӗлле, чӑнах та Сморгонь патӗнче, ҫулӑн сылтӑм енче, хурӑн вӗтлӗхӗ патӗнче тӑнӑ.

Первой батареи шестьдесят четвертой бригады, и зимой шестнадцатого года, верно, стояли под Сморгонью по правой стороне дороги, коло самого березового лесочка.

V сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Вӑл куҫӗсене хупрӗ те, хӑй умӗнче чугун ҫулӑн пӗчӗк станцийӗ пулнӑ пек шутларӗ.

Он закрыл глаза и представил себе маленькую железнодорожную станцию.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫулӑн икӗ айккинче — тусанпа витӗннӗ йывӑҫ тӗмӗсем, вӗсен хыҫӗнче — вӑрман.

По обеим сторонам припорошенные пылью кусты, а за ними дальше деревья, там лес.

Пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫавӑнпа та М. Горький «Артамоновсен ӗҫӗ» произведение ҫине тӑрсах ҫырма 1924 ҫулта ҫеҫ май тупнӑ, 1925 ҫулӑн вӗҫӗнче вара вӑл хӑйӗн чаплӑ произведенине юлашки хут редакцилесе тухнӑ.

Поэтому М. Горький только в 1924 году смог сосредоточиться на написании произведения «Дело Артамоновых», а в конце 1925 года он в последний раз отредактировал свое знаменитое произведение.

«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.

Шӑнкӑравсене шӑнкӑртаттарса, епресе кайнӑ ҫӗр ҫине ура чӗрнисемпе чаплаттарса пусса, ямшӑк лашисем шурлӑхлӑ ансӑр ҫулӑн ик енӗпе ним хускалмасӑр, хуралҫӑсем пек тӑракан чӑрӑшсем хушшипе хаваслӑн чупнӑ.

Позванивая бубенцами, смачно чмокая копытами по раскисшей земле, ямские лошади охотно бежали сквозь невысокий ельник, строгими рядами, недвижимо охранявший узкую полосу болотистой дороги.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех