Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вилнӗ юлташсемпе, ҫакӑнта ӗмӗрлӗхех хӑваракан юлташсемпе пӗрле Хӗрлӗ гварди ретӗнче тӑрса яланах ылханлӑ лахтарьсемпе ҫапӑҫрӑмӑр; вӗсемпе пӗрле эпир Карелинчи лахтарьсене ҫӗмӗртӗмӗр, малашне пулас мӗнпур ҫапӑҫусенче те вӗсен ячӗсем пирӗн чӗресенче пулӗҫ, вӗсен паттӑрла ӗҫӗсем пирӗншӗн пример пулса тӑрӗҫ, пӗтӗм тӗнчери революцишӗн вӗсем геройла вилни пире яланах хавхалантарса пырӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫавӑнпа та, Щорсӑн тӑтӑшах ҫапӑҫусенче пулнӑ пирки нумайранпа канман, апат-ҫимӗҫ, тум илмен полкӗсем, ҫурма ҫарауранскерсем ҫине ҫеҫ шанмалла пулнӑ.
Юлашки кунсем // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Шведсене хирӗҫ ҫапӑҫусенче вӑл генералсене те, фельдмаршалсене те тыткӑна илсе курнӑ, анчах унӑн аллине адмирал тени вара пуҫласа ҫакланнӑ.В войну со шведами брал он в плен генералов и даже фельдмаршалов, но адмирал попался ему впервые.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Полк ҫапӑҫусенче, сивӗпе катӑлса пынӑ пулин те вӑл, малтанхипе танлаштарсан, виҫӗ хут ытларах ӳссе кайнӑ.Несмотря на потери в боях и от мороза, полк вырос уже в три раза.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс хӑйӗн вӗри харсӑрлӑхне тытса чарма темӗн пек тӑрӑшнӑ пулин те, анчах ҫапӑҫусенче час-часах унӑн ҫамрӑк чухнехи евӗрлӗ харсӑрлӑхӗ ҫиеле тухнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пӗрреччен, пухура вӑл красноармеецсене паттӑр та ҫапӑҫусенче чие пулнӑ Богун казак ҫинчен — XVII ӗмӗрте Украинӑри казаксен Польша панӗсене хирӗҫ пынӑ кӗрешӳри геройсенчен пӗрин ҫинчен каласа панӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫапӑҫусенче пулса курнӑ боец Хрисанфов приказа яшт тӑрсах итлерӗ.Хрисанфов, как побывавший в переделках боец, принимая приказ, стоял, вытянув руки по швам.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫынсемпе суту-илӳ тӑвакан Таманго, ҫапӑҫусенче чапа тухнӑ ҫын, халь анчах ҫыран хӗррине пӗр пысӑк ушкӑн чура илсе пынӑ, вӑл вӗсене йӳнӗ хакпах сута-сута янӑ, унӑн хӑй таварне сахаллатас килнӗ, апла тусан тавар илекенсене ҫырлахтарма ҫӑмӑлтарах пуласса шаннӑ.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Отрядра виҫҫӗр ҫынтан ытла мар юлнӑ ӗнтӗ: вӗсен речӗ хаяр ҫапӑҫусенче нумай сайралнӑ.
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Ҫапӑҫусенче эпир ҫиеле тухайманни тӗрӗс ӗнтӗ, ун вырӑнне эпир, мадам Александрин, хамӑр вӑрҫса курман вӑрҫӑсенче ҫӗнтернӗ, — мӑнкӑмӑллӑн ответлерӗ вӑл, чӗлхине чаклаттарса.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Цимбал тимӗрҫӗсем патне кӗрнеклӗн пырса ҫитрӗ те, хӑй семеновод-селекционер мар, яланах ҫапӑҫусенче, командир пулнӑ пек, кӑшт кулса, ҫапла каласа хучӗ:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ун умне ҫапӑҫусенче ирттернӗ икӗ ҫул — Кавказра, Белая юханшывӗ хӗрринчи вӑрмансенче, Майкоп леш енче, Новороссийск патӗнче, Тамань ишӗлчӗкӗсем хушшинче ирттернӗ икӗ ҫул тухса тӑчӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тӗттӗм ҫӗр бархачӗпе тумланнӑ вӑрманта, йывӑҫсем карталаса илнӗ, ҫиелтен хура пӗлӗтпе витӗннӗ пӗчӗк уҫланкӑра, вут умӗнче, хирӗҫлемеллех тӗлӗннӗ мӗлкесем хушшинче — туттисемпе ҫӑткӑннисен тӗнчине чӗтрентернӗ кӗрешӳ-ҫапӑҫу ӳкерчӗкӗсем тухса тӑчӗҫ; пӗрин хыҫҫӑн тепри иртрӗҫ, — ҫӗр ҫинчи халӑхсем, ҫапӑҫусенче ывӑннӑскерсем, юн юхтарса; ирӗклӗхпе чӑнлӑхшӑн кӗрешекенсен ячӗсем аса килчӗҫ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫурҫӗр Двина ҫинчи ҫапӑҫусенче Хӗрлӗ Ҫар хӑватлӑн пырса ҫапнипе поражени тӳснӗ американецсемпе акӑлчансем, халӑх ҫиллинчен, хӑйсене халӑх тавӑрассинчен хӑраса, Архангельскран васкасах пӑрахса тухса кайрӗҫ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах та пирӗн ҫамрӑк ҫар, тӑшмана хирӗҫ пулса, хаяр ҫапӑҫусенче пулмасан, урӑх ӑҫта-ха ӳссе ҫирӗпленсе, пиҫӗхсе пырӗ?..
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫар комиссарӗн асӗнче вӑл яланах чӗрӗ пек, ҫапӑҫусенче хӑйпе юнашар пулнӑ пек туйӑнать.Он постоянно присутствовал в мыслях военкома и как бы продолжал участвовать в войне рядом с ним.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Эпир пурсӑмӑр та чӗререн юратакан комбригӑн паттӑр ӗҫӗ пире ҫапӑҫусенче хавхалантарса пычӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пирӗн батальонтан ыттисене пӗрремӗш хумпа яраҫҫӗ, пире, ҫапӑҫусенче пулнӑскерсене, резерва кайса чикрӗҫ.Прочих с нашего батальона пускают в первую волну, а нас, обстрелянных, откатили в резерв.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫак ҫӗнӗ ҫара чи малтан Питӗрти пролетариатӑн Октябрьти ҫапӑҫусенче пиҫӗхнӗ представителӗсем кӗреҫҫӗ.Первыми шли в эту новую армию представители закаленного в октябрьских боях питерского пролетариата.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кресипе Азенкуре патӗнчи ҫапӑҫусенче ҫӗнтерейменшӗн ку пирӗн реванш пулса тӑтӑр!Это будет наш реванш за проигранные битвы при Креси и Азенкуре!
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.