Шырав
Шырав ĕçĕ:
Арӑмӗ те куҫа курӑнмаллискер ав — хура, яштака…К тому же женщина была довольно приметной — смуглая, статная.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ашшӗ пӗр мӑкламас ӗнтӗ, лутра, ырхан, хӗрӗсем пӗринчен пӗри хитре, яштака.Как от этого тощего сморчка смогли родиться такие павы — одна другой краше.
Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ӑна ҫак ҫитӗннӗ ҫын сӑнӗ ҫапнӑ яштака йӗкӗте темшӗн юлашки хут курнӑ пек туйӑнчӗ, чӗри тӳсме ҫук ыратрӗ.
Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Вӗсем виҫҫӗшӗ те яштака, хитре.
Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Шахрун ашшӗ Лӗхтинкка тӑваткал хура сухаллӑ та хура ҫӳҫлӗ, яштака, илемлӗ ҫын пулнӑ.Отец Шахруна — Лехтинка — был красивый, видный мужик со смоляной квадратной бородой.
Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хӑна хӗрӗ Ухтиван куҫӗ умнерех пырса кӗпи аркине турткалать, яштака пӳ-сине кӑтартса хӑй тӑрӑх пӑхать.
Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Яштака пӳ-силлӗ те сарӑскер, Савтепи хӑҫан выртас тенӗ — ҫавӑн чухне выртнӑ, хӑҫан тӑрасси килнӗ — ҫавӑн чухне тӑнӑ.Красивая, стройная, Савдеби ложилась и вставала когда хотела, не утруждала себя работой.
Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Улӑх хӑви пекех яштака пӳ-силлӗ те хитрескер, вӑл ҫӳҫенсе пӗрре шыв ҫине, унтан аната Ухтиван ҫине пӑхса илчӗ те шухӑша кайса майӗпен хывӑнма пуҫларӗ.Неторопливо, о чем-то задумавшись, она раздевалась, тоже собираясь искупаться…
Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Сӑнӗнче те, Михапар хӑйне ҫынсем хушшинче мӗнле тыткаланинче те, ял халӑхӗ ун ҫине мӗнле пӑхнинче тс палӑракан хӑюлӑхӗшӗн, Михапар яланах савӑнӑҫлӑ ҫӳренӗшӗн, хӑй (Салакайӑк) лутра та кутамас, Михапар вара яштака та илемлӗ пулнӑшан юратмасть.
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫамрӑк чухне Микки, хӑйӗн шӑллӗ Сашок пекех, тӳп-тӳрӗ кӗлеткеллӗ яштака ача пулнӑ.В молодости Микки был так же здоров, как и его младший брат Сашок.
Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Яштака Савтепи ҫумӗнче Паҫа тата та хитре мартарах пек курӑнать.
Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Анчах, хальхи пек, хырӑмӗсем панк тулли мар, ҫӗтӗк те мар, хӑмӑш пек яштака, питӗ, тутӑ.Но не как сейчас, голодные и в рванье, а холеные, чистые, сытые.
Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Сӗрме купӑсӑнни пек ҫинҫе пилӗклӗ, яштака пӳ-си, чӑнкӑр-чӑнкӑр шӳлкемепе витӗннӗ ҫӳллӗ кӑкӑрсем, илемлӗ тӳре сӑмса.
Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Халӗ, хӑва тӗмӗсем хыҫӗнчен чӑлт шурӑ кӗпеллӗ яштака хӗр тухса тӑрсан Ухтиван тӗлӗнсе тӑпах чарӑнса тӑчӗ.
Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Питӗрте, Хӗллехи дворецра, Хӗллехи садра пур ҫавӑн пек пальма: хитре те яштака.В Петербурге, в Зимнем саду, есть такая пальма: красивая и стройная.
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Чӑнах та, акӑ кам вӑл чӗкеҫ ҫунаттисем пек куҫхаршиллӗ, яштака кӑна пӳ-силлӗ хӗрача!
XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Унпа юнашар шурала пуҫланӑ симӗс блузка тӑхӑннӑ ҫинҫе пилӗклӗ яштака хӗр ҫулать.
ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Ахаль те яштака та илемлӗскер, ку тумпа вӑл уйрӑмӑнах маттур каччӑ пулса тӑчӗ.
ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Ӗҫсӗр ҫӳренӗ чух улан Атӑл хӑви пек яштака хӗр ачана, вун ҫичӗ ҫулхи Сулехвене куҫ хыврӗ те тӑрӑшсах ӑна ҫавӑрма пикенчӗ.
9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Хӑй тин пӗве кӗрсе ҫитет-ха, ӑна арӑм тесе калама та ҫылӑх; пӗвӗ яштака, Атӑл хӑви пек; пуҫне хушпу евӗрлӗ вӑрӑм тӑрӑллӑ калпак тӑхӑннӑ, ҫийӗнче сарлака ҫанӑллӑ вӑрӑм кӗпе.
7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.