Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яка сăмах пирĕн базăра пур.
яка (тĕпĕ: яка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Яка Илле хӗрӗ те унпа туслашма хирӗҫ полас ҫок.

Дочка Илле, думаю, не прочь с ним подружиться.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Яка Илле килӗнчен-и?!

— Ха, скажешь тоже: несложно…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Вӑл Шуркассинче, Яка Илле килӗнче.

— В Шургасах, в доме Яга Илле.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Асат хуҫнӑ ҫынна мана ни Яка Илле хӗрӗ итлес ҫук, ни вӗсен пус килӗпе пӗр чӗлхе тупаяс ҫук эпӗ.

— Меня, убогого, ни дочь Яга Илле не станет слушать, ни сам хозяин.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Яка Илле килне кӗрсе ҫӑраҫҫи шырасси, ненай, пулайӗ-ши пиртен? — иккӗленчӗ Микки.

— Незнай, получится ли у нас войти в дом Яга Илле и поискать ключ, — засомневался Микки.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сутуҫӑсен йӗркинче Янтул шавлӑ Яка Иллене асӑрхарӗ те аяккалла пӑрӑнма васкарӗ.

Среди торговцев Яндул заметил Ягу Илле и поспешил скрыться.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Яка Иллесен ултавӗ.

Ее Яга Илле с дружками затеяли.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юлашкинчен Яка Илле хӑй пычӗ, эп ӑна пӳрте те кӗртмерӗм.

В конце концов Яга Илле сам заявился, но я его и на порог не пустила…

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Яка Илле халь темиҫе хут та ывӑлӗ валли хӑтана ячӗ, эп пат татсах каларӑм: ӑна качча пымастӑп терӗм.

— Яга Илле сто раз засылал сватов, но я им сказала: за Ивука не пойду.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫапах ҫӑткӑн Салакайӑка, кантур йӑттисене, Яка Илле хурахне курмӑттӑм.

— Глаза бы не глядели на этого ненасытного Салагаика да на конторских живодеров! Яга Илле еще тот гад!

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳлӗхҫӗм, хучӗ мӗнле яка, хур тӗкне мӗнле хитре шӗвӗртнӗ, ҫырас килмен ҫӗртен ҫырмалла.

Боже, какая гладкая бумага! А как красиво и остро очинено перо, не захочешь писать и то напишешь.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пур ҫӗрте те яка стена.

там все та же крутая стена.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шупашкар ҫырми урлӑ каҫсан вӗсем пулӑ пек яка кӗлеткеллӗ икӗ ҫамрӑк манашкӑна тӗл пулчӗҫ.

Пройдя мостик через Чебоксарку, они повстречали двух красивых сдобных монашек.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Эпӗ, — тесе Яка Илле тарҫи Ивук ҫумне хутланса ларать, унӑн аллине салтать.

— Я… — работник Илле в лихорадочной поспешности склонился к Ивуку, развязал ему руки.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Яка Илле ачи-и?»

— Сын Илле, что ли?

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Старикки кайран Яка Илле патне кӗрсе ларнӑ, — вӗсем иккӗшӗ мӗн ҫинчен калаҫнине те пӗр сӑмах сиктермесӗр алӑк хыҫӗнче итлесе тӑнӑ Шахрун.

Как потом этот старик заходил к Илле, слышал от начала до конца весь их разговор, притаившись за дверью.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тата Яка Илли те куҫ кӗретех ҫаратма пӑхать, вӑл та пайсӑр юласшӑн мар.

А тут еще Илле в долю лезет, норовит тебя ограбить.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле те вӗсен урапи ҫинчех.

А Илле тоже на их повязке.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чикмере те Яка Илле ачисемех лараҫҫӗ.

В Козьмодемьянске, в Казани — тоже дети Илле сидят.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле ачи.

Сын Илле.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех