Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ун пек чух вара хама тӗттӗм шӑтӑка, ҫынсем суккӑр ӑмансем пек йӑшаланнӑ ҫӗре, пурӑнӑҫра пулса пыракан ӗҫсене манма ҫеҫ тӑрӑшакан, ҫав манӑҫа хупахсенче тата проституткӑсен сивӗ ытамӗсенче ҫеҫ тупнӑ ҫӗре пӑрахнӑн туйӑнатчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӗсем е пӗр-пӗр лӑнкӑр-ланкӑр шӑтӑка лексе такӑннӑ, е тӗттӗмре куҫа курӑнман тӗкме ҫине пыра-пыра тӑрӑннӑ.Они то спотыкались, попадая ногой в яму, то неожиданно налетали на невидимую в темноте ограду.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Коля сарай стени айӗнчи ик енчен те ҫапӑпа витсе хунӑ шӑтӑка аса илнӗ, алӑка виҫ хут шаккасанах, хӗрача икӗ ачана пытармалли ҫинчен пӗлнӗ, нимӗн чухлӗ те тӗлӗнсе ӳкмен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хӗрача шӑтӑка ҫапӑсемпе хупласа хунӑ, унтан Кольӑпа Лена еннелле ҫаврӑннӑ та: — Аштӑвӑр, манран хышала тӑрша ан юлӑр, — тесе карташнелле тухнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Стена ҫумӗнчи ҫапӑ купине шӑтӑка уҫнӑ май сирсе сапаласа пӑрахнӑ пулнӑ.Куча хворосту, наваленного у стены, была раскидана, открывая выход из лаза.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Унтан унӑн урисем шуса пыракан ҫӗлен хӳрисем пек сывлӑшра вӗлтлетсе илнӗ те шӑтӑка кӗрсе ҫухалнӑ.Потом ноги вильнули, точно хвост уползающей змеи, и исчезли в лазу.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Арҫын ача ҫав шӑтӑка хӗсӗнсе кӗнӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Маларах, юпа уйӑхӗн 13-мӗшӗнче, вӗри шывлӑ шӑтӑка Ҫӗнҫӗпӗрте тӑратса хӑварнӑ машшинсем кӗрсе ӳкнӗ.Ранее, 13 октября, в яму с кипятком в Новосибирске упали припаркованные автомобили.
Ҫӗнҫӗпӗрти шкулта вӗри шывпа тулнӑ шӑтӑка виҫӗ ҫын кӗрсе ӳкнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30129.html
12-мӗш лицей путвалӗнчи урай ишӗлнӗ хыҫҫӑн шӑтӑка виҫӗ арҫын персе аннӑ.В подвале лицея № 12 провалился пол, в яму упали трое мужчин.
Ҫӗнҫӗпӗрти шкулта вӗри шывпа тулнӑ шӑтӑка виҫӗ ҫын кӗрсе ӳкнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30129.html
Ҫӗнҫӗпӗр хулинчи пӗр шкулта виҫӗ ҫын вӗри шывпа тулнӑ шӑтӑка кӗрсе ӳкнӗ.В одной из школ Новосибирска три человека упали в яму, наполненную кипятком.
Ҫӗнҫӗпӗрти шкулта вӗри шывпа тулнӑ шӑтӑка виҫӗ ҫын кӗрсе ӳкнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30129.html
Вӑл шӑтӑка хупрӗ те пӑрӑнчӗ.
XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Пӑх-ха эсӗ, чӗрӗ ҫынна кӑштах шӑтӑка чикетчӗҫ!..
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫапла, тӗрӗс, — савӑнса пуҫне сулчӗ Шуйский, хӑй каллех, ухмаха ернӗ ҫын пек, ҫав тери хӑрушла пулса тӑчӗ; надзиратель те, унран хӑраса, пӑхас тенӗ ҫӗртенех шӑтӑка хупласа лартрӗ.
XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— «Эпир хамӑр валли хамӑр шӑтӑк чаватпӑр, «Искрӑн» кашни ҫӗнӗ номерӗ вара, кашни уйӑхри унӑн ют ҫӗршыври ирсӗр ӗҫӗ ҫав шӑтӑка тарӑнлатса, намӑса кӑларса пырать».
XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Конвой хыҫҫӑн ҫав шӑтӑка вӑрӑм офицер та чӑмрӗ.
XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Крыльца умӗнче вӑл йӗлтӗрӗсене ури ҫумӗнчен вӗҫертрӗ те гранатӑсене пӗрин хыҫҫӑн теприне картлашка айӗнчи шӑтӑка пӑрахрӗ.Около крыльца скинул он лыжи и одну за другой перекидал гранаты в дыру, где оторвана была шелевка.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Унтан вара салтака плащ-палаткӑпа чӗркерӗҫ те шӑтӑка майласа чикрӗҫ.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Шӑтӑка каялла пынӑ чухне унӑн тути хӗррисем сивчир ернӗ чухнехи пекех сиксе чӗтрерӗҫ.В яму он вернулся с дрожащими губами: его бил нервный Озноб.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хуть те мӗнле пулсан та, хӑйсем тахҫан малтан Ловать хӗрринче пытарнӑ темле мул шыранӑ чухне чавса хӑварнӑ шӑтӑка паян, ҫапӑҫу хӗрсе пынӑ вӑхӑтра, мӗн тума килни ҫинчен вӗсенчен нихӑшӗ те калама пултараймасть.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Патрон тултарнӑ михӗсемпе пулемётсене Андрей шӑтӑка тӗксе ячӗ, хӑмисене каллех йӗркеллӗ витсе хучӗ, ҫиелтен чӑрӑш йӗппи сапаларӗ.Андрей втиснул пулеметы и мешки с патронами в яму, прикрыл ее досками, насыпал сверху хвои.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.