Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

филька (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ сана кӑшт та пулин кӳрентертӗм-и? — ыйтрӗ Филька.

— Разве я обидел тебя чем-нибудь? — спросил Филька.

III // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

— Ан калаҫ, ан калаҫ, Филька, — терӗ вӑл.

— Молчи, молчи, Филька, — сказала она.

III // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Таня Филька ҫине, ӑна курман пек, ун витӗр хӑйӑр ҫине пӑхнӑ пек пӑхать.

Таня смотрела на Фильку, будто не видя его, будто глядела сквозь него на песок.

III // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Филька вара урамра пӗчченех юлчӗ.

А Филька остался на улице один.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

— Маросейка? — шухӑша кайрӗ Филька.

— Маросейка? — повторил за ней Филька задумчиво.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

— Ҫук, Филька.

— Нет, Филька.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

— Ӑҫта-ха вӑл апла? — ыйтрӗ Филька.

— Так где же он? — спросил Филька.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

— Эпӗ пӗлтӗм, Америкӑра-и? — тепӗр хут каларӗ Филька.

— Я угадал!.. В Америке? — повторил Филька.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

— Авӑ епле! — терӗ Филька та.

— Вот как! — сказал, в свою очередь, Филька.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Анчах Филька Таньӑна питренех пӑхать, унӑн куҫӗсем вӑл ырӑ кӑмӑллине кӑна пӗлтереҫҫӗ.

Но Филька смотрел прямо Тане в лицо, и глаза его выражали одно лишь простодушие.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

— Лайӑх санӑн аҫу, Филька, — терӗ вӑл, шухӑша путса.

— Хороший у тебя отец, Филька, — сказала она в раздумье.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Филька пулла шатӑртаттарса кӑшлама пуҫларӗ.

Филька начал громко грызть.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Филька хушса хучӗ:

А Филька добавил:

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Вӗсен ҫывӑхӗнче, ҫӗрте, Филька ашшӗ чӗлӗм туртса ларать.

Возле них на земле сидел Филькин отец и курил.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Анчах Филька ӑна халь яриех уҫса ячӗ те, Таня йытӑсене курчӗ.

Но он широко открыл их перед Таней, и она увидела собак.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Филька пӗр кил урлӑ пурӑнать.

Филька жил через двор.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Таня Филька ҫине тепӗр хут пӑхса илчӗ.

Таня снизу еще раз внимательно поглядела на Фильку.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

— Ҫук, чӑнах ара, — терӗ Филька, — вӑл вӗсене виҫӗ кун каяллах хулана илсе килнӗ, хваттер хуҫин сарайӗнче усранӑ.

— Нет, это правда, — сказал Филька, — он привел их в город еще три дня назад и держал у хозяйки в сарае.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Хӳме ҫинче Филька ларать.

На заборе сидел Филька.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Филька ашшӗне хытарсах каларӗ:

А Филька строго сказал ему:

I // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех