Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лешӗ ӑна сарӑпа хӗрлӗ хутпа чӗркенӗ канфет тӑсса парать, анчах Костик тутисене чӑмӑртать те пуҫне пӑркалать кӑна.
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл тутисене ҫыртрӗ, унӑн питҫӑмартисем тӑрӑх куҫҫулӗсем юхрӗҫ.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Софья Михайловнӑн сӑнӗ салхурах, ҫӳхе тутисене пӑчӑртаса лартнӑ вӑл.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тутисене пӑчӑртаса лартса, вӑл салху сӑнпа простыньсене, ҫивиттисене, утиялсене шутласа, вӗсене санитарсене парать, анчах ку ӗҫе вӑл ҫак япаласем хӑйӗншӗн ҫав тери шел пулнӑ пек тӑвать.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Атака хыҫҫӑн атакӑна куҫса, сулахай аллине малалла тӑсса, Ривэра Деннинчен чакса пырса, хӑйӗн тӑшманӗ ҫине тапӑннӑҫемӗн тапӑннӑ, Деннин сӑмсипе тутисене суранлатнӑҫемӗн суранлатнӑ.Раз за разом пользовался он этим приемом, гибельным для носа и губ Дэнни.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Сӑн-пичӗ типшӗм унӑн, сӑмси тӳрӗ, ҫӳхе тутисене ҫӑт тытнӑ вӑл; кӑвак куҫ хӳрисем патӗнче ӳчӗ самаях пӗркеленнӗ ӗнтӗ: кӗмӗл пек шурӑ ҫӳҫӗ ҫумӗнче тӗксӗм пит-куҫӗ тата тӗксӗмрех курӑнать.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Старик, хӑрах куҫне кӑштах уҫса, тутисене хускатса илчӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Хӗрарӑмсем, ҫак чипер каччӑ ҫине пӑха-пӑха илсе тутисене хӗскелеҫҫӗ, килӗштерменҫи пулса куҫӗсене пӑраҫҫӗ, пӑшӑлтатаҫҫӗ:Женщины, разглядывая красавца, поджимали губы и, лицемерно опуская глаза, шептали:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ӗҫрӗҫ, чуптуса илчӗҫ, Тиунов тутисене хыттӑн сӑтӑрса шӑлса тасатрӗ, унтан калаҫу лӑпкӑн та туслӑн малалла тӑсӑлчӗ.Выпили, поцеловались, Тиунов крепко вытер губы, и беседа приняла спокойный, дружеский характер.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Сана Лодка анчах кирлӗ ҫав! — тет Ключников, тутисене сарсах йӑл кулса.— Тебе бы только Лодку! — говорит Ключников, широко улыбаясь.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ключников, тутисене чаплаттарса илсе, ҫапла калать:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Астӑватӑн-и эс, — тенӗ Михайло Степанович Ефимкӑна кашни ҫулах Христос ячӗпе чуптунӑ хыҫҫӑн тутисене шӑлса, — астӑватӑн-и эс мана ҫунашкапа туртса ҫӳренине тата юртан тӑвайкки туса панине?»
I // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Вӑл, хаваслӑ ҫын шӑхӑркаласа ҫӳренӗ пек, тутисене ахальтен ҫеҫ кӑшт мӑкӑртнӑ.Губы были просто слегка выпячены, как у человека, посвистывающего от удовольствия.
XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Полковник, тутисене ҫырткаласа, Мэрдан ҫине, темӗн ыйтнӑ пек, тинкерсе пӑхрӗ.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Иккӗмӗшӗ, шурса кайнӑскер, тутисене ҫыртса тӑнӑ, чӗнмен.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Пуриншӗн те эпӗ пӗчченех айӑплӑ, — тенӗ Сервантес юнсӑр тутисене хускаткаласа.— Я один виноват во всём, — бескровными губами повторял Сервантес.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Тӗтӗмлӗ ҫулӑмӑн малтанхи хӗлхемӗ унӑн усӑнса тӑракан ҫӳҫне ӗнтсе илнӗ, питне пӗҫертнӗ, Аранда тутисене сиктернӗ, темӗскер каласшӑн пулнӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑл пиҫиххи ҫинчи шӑрҫисене шутаркаланӑ, ҫӳлелле тинкерсе, шурса кайнӑ тутисене пӗр чарӑнмасӑр мӑкӑлтаттарнӑ — кӗлӗ вуланӑ пулас.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Егор Михайлович яланхи пекех тарӑн шухӑшлӑ пулса нумайччен нимӗн шарламасӑр тутисене вылятрӗ, юлашкинчен вара ӗҫе сӳтсе явнӑ хыҫҫӑн икӗ хут татӑкки ҫине тем ҫырса пачӗ те, хулара мӗн тумаллине ӑнлантарчӗ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ача кӑшкӑрни старикӗн тутисене сывлӑш кӗртрӗ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.