Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эп пӗтӗмпех сисетӗп: темӗнле вӑрттӑнлӑх, ҫынсене пӗлме юраманни пур сан.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
— Вероника, — хӗре куҫран пӑхрӗ Юрий, — манӑн та санран вӑрттӑнлӑх ан пултӑр.
Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
Хӗрӗн ӑшри туйӑмӗсем хальхинче ашшӗшӗн те вӑрттӑнлӑх пулчӗҫ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Республика Правительствипе банк килӗшсе пӗр-пӗринпе тухӑҫлӑ ӗҫлесе пыни никамшӑн та вӑрттӑнлӑх мар», – тесе палӑртнӑ хӑйӗн сӑмахӗнче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ.
Чӑваш Енпе Россельхозбанк килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2021/11/18/chva ... ussa-cirpl
Кунта пӗтӗмпех вӑрттӑн пулни мана кӑмӑллӑн хумхатать; вӑрттӑнлӑх поэзийӗ — чи ҫӳлте тӑракан поэзи вӑл.Таинственность обстановки приятно волнует меня; поэзия тайны — высшая поэзия.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ӗҫҫи вӑхӑтӗнче типтерлӗ тытнӑ, кайран шанчӑклӑ управа лартнӑ техникӑн ӗмӗрӗ чылай вӑрӑмрах пулни никамшӑн та вӑрттӑнлӑх мар.
Техникӑна — шанчӑклӑ управ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d1%82%d0% ... %b0%d0%b2/
Мулкач пек чупать, нимӗн те курмасть; ниепле вӑрттӑнлӑх та ҫук, пачах айван.Как заяц бегает; ничего не видит, никакой конспирации, совсем глупый.
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑрттӑнлӑх, парти — вӑл ӗнтӗ тӗвӗленнӗ ҫӗнӗ тӗнче, унта пурӑнасса та ҫӗнӗ тӗнчере пурӑннӑ пек пурӑнмалла.Тайна, партия — это заново созданный мир, в котором надо жить и жить, как в новом мире.
XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ку манӑн вӑрттӑнлӑх мар.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӗсен лӑпкӑлӑхӗнче тата вӗсем инҫетре ҫуталнинче темӗнле вӑрттӑнлӑх, асамлӑх пур пек.В их бесшумности и отдаленности заключено что-то призрачное, таинственное.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Кӑтартаймастӑп, Анна Николаевна, — вӑрттӑнлӑх.
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ҫак — хӗрарӑмра пытанса тӑракан вӑрттӑнлӑх Фомана пӑлхантарнӑ, вӑл унӑн лӑпкӑ та сивӗ чунне тем пекех пӗлесшӗн пулнӑ, анчах ҫак пӗлескилнӗлӗх ӑна шиклентернӗ те.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Дасаоцза, эсӗ мӗнле хыпарсем ҫӳренине илтнӗ-и? — хӑйӗн сӑмахӗсене вӑрттӑнлӑх пама тӑрӑшса, пӑлханакан сасӑпа ыйтрӗ Вӑрӑм Мӑй.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кожедуб ҫинчен «Ӗмӗрхи вӑрттӑнлӑх. Иван Кожедубӑн икӗ вӑрҫи» документлӑ фильм ӳкернӗ.О Кожедубе снят документальный фильм «Тайны века. Две войны Ивана Кожедуба».
Кожедуб Иван Никитович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BC
— Ку — вӑрттӑнлӑх, — пӗлтерӗшлӗн хуравларӗ Аэлита, — анчах эсир — ҫын, манӑн сире каласа памалли нумай.— Это тайна, — ответила она важно, — но вы человек, я должна буду вам рассказать многое.
Пусма ҫинче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Акӑ мӗскер вӑл — вӑрттӑнлӑх: Марс дискӗ ҫинчи ҫаврака пӑнчӑсем — цирксем — шыв управӗсем, виҫ кӗтеслӗхсемпе ҫурма ҫаврасен йӗрӗсем — каналсем.
Шӑллӑ-шӑллӑ тусен леш енче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Эсир мана хӑна тунӑшӑн эпӗ сире пӗр вӑрттӑнлӑх ҫинчен каласа пӗлтерем, — терӗ.— Чтобы отплатить за ваше гостеприимство, я вам открою тайну».
Пьеро хӑй мулкач ҫине утланса ларса, Ухмахсен Ҫӗршывне мӗнле пырса кӗни ҫинчен каласа кӑтартать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Анчах Карабас Барабас, темӗнле вӑрттӑнлӑх ҫинчен калама пуҫланӑскерне калас мар тесе, икӗ чӑмӑрӗпе хӑйӗн ҫӑварне хупӑрласа пӑкӑласа лартрӗ.
Синьор Карабас Барабас Буратинона ҫунтарса ярас вырӑнне пилӗк ылтӑн укҫа парать те килне ярать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Ку хӑрушлӑха тӗттӗмлӗх, вӑрттӑнлӑх ҫуратать тейӗн.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Каҫхи апат ҫинӗ чухне Павӑл, партизансен вӑрттӑнлӑх йӑлине тытса, хуҫаран хӑйсем кайма палӑртнинчен вуҫех урӑх еннелли маршрут ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.