Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Улттӑмӗш сăмах пирĕн базăра пур.
Улттӑмӗш (тĕпĕ: улттӑмӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл партизансем патне улттӑмӗш класран килнӗ.

Ушел в партизаны из шестого класса.

4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

РККА… улттӑмӗш дивизи штабне».

Штаб шестой дивизии РККА».

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Вӑрҫӑн улттӑмӗш кунӗнче тыткӑна ҫакланнӑскер, вӑл ытти юлташӗсемпе пӗрле Минск ҫывӑхӗнчи лагере лекет, унтан каллех урӑх лагере.

Куҫарса пулӑш

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Вӑл Елагин кӗперӗ патӗнче, улттӑмӗш номерлӗ ҫуртра пурӑнать.

Он живет в доме номер шесть, у Елагина моста.

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Улттӑмӗш класс, унтан ҫиччӗмӗш — ку вӗт вӑтам шкул патнеллех ҫывхарать!

Шестой класс, а там и седьмой — почти среднее образование!

66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Улттӑмӗш хут лектереймесен, Петька тӳссе тӑраймарӗ.

После шестого промаха Петька не выдержал.

15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Те аслисемпе хӑйне кӑрарах тыткаланӑран, те улттӑмӗш класра вӗренекенни асси пулнӑран?

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Нина хыҫҫӑнхин, йӑмӑкӗн (пурӗ пилӗк ача Иван Гавриловичӑн) — ашшӗ-амӑшӗн ҫунатти айӗнче пурӑнасси малашӗ-ха: улттӑмӗш класра кӑна пырать.

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Те улттӑмӗш класраччӗ вӑл?..

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Улттӑмӗш хут ҫапнӑ чух Мария Акимовна Володичева стенографистка ҫитсе кӗрет.

С шестым ударом появилась стенографистка Мария Акимовна Володичева.

Ҫӗнӗ ҫул умӗнхи каҫ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ӑнланмалла ӗнтӗ комсомолецсем палӑртнӑ вӑхӑт тӗлне Кӗҫӗн Дмитровка урамӗнчи улттӑмӗш номерлӗ ҫурта епле васканине.

Понятно, комсомольские делегаты со всех ног спешили к назначенному часу в дом № 6 на Малой Дмитровке.

Комсомол // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Улттӑмӗш ҫулхине ҫуралнӑ.

 — Шестого года рождения.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Улттӑмӗш хут… — шӑппӑн каларӗ Камели мана, — чул кӑларакан шӑтӑксенчисӗр пуҫне отрядра мӗн чухлӗ тӳссе ирттернӗ!

— Шестой раз, — тихо сказала Камелия мне, — а кроме каменоломен, сколько вынес уже в отряде!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫул ҫинче курнӑ Арчедӑпа Сталинградӑн ишӗлчӗкӗсем, уяр ҫанталӑкпа типсе ӗнсе кайнӑ Ставрополь уй-хирӗсем, Кубаньри станцӑсенчен пӗринче «ҫирӗм улттӑмӗш ҫулхи» текен станцире хӑйсен фронта каякан ывӑлӗсене, темиҫе талӑк хушши куҫ хупмасӑр тертленсе кӗтекен амӑшӗсем аса килсе кайрӗҫ.

Мне вспомнились виденные мною по дороге сюда развалины Арчеды, и опаленные засухой поля Ставрополья, и матери, поджидавшие «двадцать шестой год»…

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Парта хушшинче унпа юнашар ларакан пӗчӗк те патвар, вичкӗн ача Саша Суханов спорт ӗҫне юратнӑ, улттӑмӗш класра вӗренекен лӑпкӑ та имшер, кара-ҫӑвар Игорь Морозов, пӗр класри ачасем «чирленӗ радио» тесе ят панӑскер, шкулти кану вӑхӑчӗсенче вӗренсе тухичченех темле приемниксемпе телевизорсем туса хӑтланатчӗ.

Его сосед по парте, маленький, крепко обитый, весь какой-то пружинистый, Саша Суханов любил спорт; тихий, худой, рассеянный Игорь Морозов с шестого класса, как говорили однокашники, «заболел радио» и до самого выпуска из школы в часы досуга собирал какие-то необыкновенные приёмники и телевизоры.

Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.

Кун пек тӑнӑ чух джиу-джитсун улттӑмӗш меслечӗпе усӑ курма пулать.

В таком положении можно допускать шестой прием джиу-джитсу.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Улттӑмӗш контратакӑна, ҫапла пуласса кӗтнӗ пекех, танксем пуҫларӗҫ.

Как и надо было ожидать, шестую контратаку начали танки.

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Йывӑррӑн сывласа, вӑл улттӑмӗш е ҫиччӗмӗш алӑк патне ҫитсе тӑнӑччӗ ӗнтӗ, сасартӑк алӑк ун умӗнче хӑех уҫӑлса кайрӗ те унтан, пӗр-пӗрне хӗстере-хӗстере тата хӗсӗне-хӗсӗне ларса, фашистсем ҫухӑрашса йӑтӑнса тухрӗҫ.

Тяжело дыша, он стоял уже у шестой или седьмой двери, когда она сама перед ним вдруг распахнулась, и оттуда, теснясь и застревая, с криками повалили немцы.

XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Минометчиксем улттӑмӗш заряд ҫинче переҫҫӗ, ҫавӑнпа бронетранспортера лектерме йывӑр.

Минометчики стреляли на шестом заряде, и попасть в бронетранспортер было трудно.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Телефон умӗнче Маковей ларать; ротӑра ӑна пурте Маковейчик тесе чӗнеҫҫӗ, мӗншӗн тесен вӑл пин те тӑхӑрҫӗр ҫирӗм улттӑмӗш ҫулта кӑна ҫуралнӑ тата унӑн хутран тунӑ карап пек сарлака сӑмсаллӑ сӑн-пичӗ хӗрӗнни пек илемлӗ.

Над телефоном сидит Маковей, в роте его все называют Маковейчиком, потому что он 1926 года рождения и у него симпатичное лицо с широким, как бумажный кораблик, носом.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех