Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Хамшӑн кӑна тӑрӑшакан ҫын мар-ха эпӗ… — шухӑшларӗ вӑл, — ӑна юрататӑп пулсан мӗн тумалла-ха ман? Эсир те ҫав…» — ҫилленчӗклӗн пӑхрӗ кафедра енне каччӑ, унтан каллех хыҫалалла тинкерчӗ: халь калаҫмаҫҫӗ иккен вӗсем, итлесе ҫеҫ лараҫҫӗ, хутран-ситрен пӗр-пӗрин ҫине пӑхкаласа илеҫҫӗ.
Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.
«Ӑҫта анса кайрӗҫ вӗсем? — шухӑшлать вӑл тӑваткал ҫамкине ҫилленчӗклӗн картлантарса.
Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.
— Тӑр тата, мӗн туса выртатӑн? — юриех ҫилленчӗклӗн каларӗ ашшӗ ун хыҫҫӑн.
9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
— Мӗнпе? — Нок вӗҫӗмсӗр чӑркӑшса калаҫнипе тарӑхса ҫитнӗскер — Гелли хул пуҫҫисене ҫилленчӗклӗн сиктерчӗ.— В чем? — раздосадованная постоянно придирчивым тоном Нока, Гелли сердито пожала плечами.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Ковёр сарса тухнӑ генерал-губернатор кабинечӗ тӑрӑх сасӑ сӑнсӑррӑн, ҫилленчӗклӗн, шӑппӑн илтӗнчӗ.Голос прошел глухо, злобным и тихим шипом, по застланному коврами генерал-губернаторскому кабинету.
XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Мӗн эп йывӑҫ мар вӗт? — ҫилленчӗклӗн сӑмах хушрӗ Козуба.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Килнӗ ҫын та парольне каламан, вӑл темле савӑнӑҫлӑ куҫпа сиввӗн ҫеҫ пӑхса илнӗ, Вильгельм Фердинандович вара хӑранипе ҫилленчӗклӗн мӑкӑртатнӑ ҫеҫ.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Мокеич часах хӑйӗн айӑпне туйса илчӗ, сухалне ҫилленчӗклӗн ҫӗклерӗ.
XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Эсир, господин аслӑ надзиратель Ситковский, мӗн каланине итлӗр, сӑмаха ан пӳлӗр, — терӗ пит те ҫилленчӗклӗн Бобровский.
ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Йытӑ хӑйӗн вырӑнӗнчен ку расра ҫилленчӗклӗн вӗрсе илчӗ.Из конуры зарычал на этот раз и тявкнул коротко и злобно пес.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ӑна хирӗҫ каланӑ сасӑ та ытла шӑппӑн, хуллен, ҫилленчӗклӗн илтӗнчӗ: Бауман ҫапах та кашни сӑмахне илтрӗ.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ротмистр ҫилленчӗклӗн сывласа илчӗ.
ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хӗрарӑм ҫилленчӗклӗн аллине сулса илчӗ.
XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тӗрӗс те-и тен, — терӗ те жандарм ҫилленчӗклӗн: — Тӑр ҫуна хыҫне, хваттерсем тӑрӑх илсе ҫӳрӗп: ҫав-ҫавах пытанас ҫук — тупӑнаҫҫӗ. Вӗҫтер, Федор! — тесе команда пачӗ.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ҫынсем тетӗн-и? — темӗнле ирсӗрӗн чалӑшса, ҫилленчӗклӗн кулса илчӗ те, лапсӑркка сухалне хыҫам пек турӗ.— Люди, говоришь? — как-то подло скривился, злобно усмехнулся и почесал лохматую бороду.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫынсем ырланӑ пек туса шикленнӗ пек саланса карӗҫ; тӗттӗмрех ҫенӗхре эпӗ кӗпе ҫӑвакан хӗрарӑмӑн ҫаврака шурӑ пичӗ ҫинче шывланнӑ куҫӗсем ҫилленчӗклӗн йӑлтӑртатса тӑнине куртӑм.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эпӗ сӑвӑсем ҫырма пӗлетӗп, — ҫилленчӗклӗн каланӑ Мигель.
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Кулине куҫҫулӗсене аран тытса чарчӗ, унӑн тутисем ҫилленчӗклӗн хусканса илчӗҫ.Акулина удержала слезы, и губы ее стянулись в злое выражение.
III // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӑл шар ҫинче ларакан сарлака хулпуҫҫиллӗ матрос ҫине йӗрӗнсе пӑхса илчӗ, аллисемпе карӑнчӗ те ҫилленчӗклӗн ҫапла каласа хучӗ:
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ырӑ сунатӑп! — ҫилленчӗклӗн мӑкӑртатрӗ Алексей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.