Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

факт сăмах пирĕн базăра пур.
факт (тĕпĕ: факт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта факт ҫине факт купаланӑ.

Куҫарса пулӑш

Тан мар кӗрешӳ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Ҫапах та факт вӑл факт, ҫул ҫине чавса лартнӑ юпа пек, тӑрать умра.

Куҫарса пулӑш

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ку тӗп-тӗрӗс факт, — терӗ ҫирӗппӗн Сухомлин, — тӗп-тӗрӗс факт.

Это точный факт, — сказал твердо Сухомлин, — точный факт.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Анчах пӗлӗр: тӗн вӑл, тенех пулса юлать, эсир кирек мӗн тусан та, пирӗн историре вунпилӗк ӗмӗр хушши король хуҫаланса пурӑннӑ факт, вӑл фактах пулса юлать, Франци авалхи аристократине пуҫсӑр хӑварсан та, вӑл сиртен ҫӳлте тӑрать.

Но как бы вы ни изощрялись, религия все равно останется религией, и того обстоятельства, что монархия пятнадцать веков освещала нашу историю, вам не зачеркнуть, как не зачеркнуть и того, что старое дворянство, даже обезглавленное, все равно выше вас.

I. Ман асатте // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Ҫук, Петрович, эсӗ хӑть мӗн кала та, факт фактах вӑл: удобренисем хатӗрлес тӗлӗшпе район облаҫре иккӗмӗш вырӑна тухрӗ! — хавхаланса каларӗ Волгин.

— Нет, Петрович, что ты там ни говори, а факт остается фактом: по заготовке удобрений район вышел на второе место в области! — с увлечением говорил Волгин.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Салтаксем тумтирсӗр — пӗр факт, — терӗ вӑл командующи адъютантне, — вӗсем канман — иккӗмӗш факт.

Он говорил адъютанту командующего: — Солдаты раздеты — это один факт. Солдаты не отдохнули — другой факт.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Акӑ-ҫке чӗрӗ факт куҫ умӗнчех тӑрать, еплерех факт тата!

А ведь вот он, живой факт, стоит передо мной, да еще и какой факт!

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ним те ытлашши мар, факт вӑл фактах пулать.

— Ничего не загнул, а факт остается фактом.

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Рейд вӑхӑтӗнче хӑрушсӑрлӑх пиҫиххийӗсемпе ҫыхӑнман водительне чарнӑ, правилӑна пӑснӑ факт тӑрӑх протокол ҫырнӑ.

Куҫарса пулӑш

Автоинспекторсем рейд ирттернӗ // Римма Мавлютова. https://chuprale-online.ru/news/khyparse ... id-irttern

Ҫак факт паян уйрӑммӑнах актуаллӑ, пӗтӗм Анӑҫ каллех пирӗн Раҫҫей ҫине тапӑннӑ, акӑ ӗнтӗ виҫҫӗмӗш ҫул Украинӑра ятарлӑ ҫар операцийӗ пырать.

Куҫарса пулӑш

Районта Пӗтӗм Раҫҫейри "Милитаризмлӑ Японине ҫӗнтернӗ кун" урок иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3914499

Ҫӗленсем пирки 30 кӑсӑклӑ факт

30 интересных фактов о змеях

Пӗтӗм тӗнчери ҫӗлен кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D3%97%D ... 0%BD%D3%97

Полици пайӗн ӗҫ-хӗлне тишкерес пулсан ҫакӑ паллӑ: кӑҫал иртнӗ ҫулхи ҫак тапхӑрпа танлаштарсан, преступленисен шучӗ 10 тӗслӗх таран чакнӑ (пурӗ 40 факт).

Куҫарса пулӑш

Преступленисен шучӗ чакнӑ // Е.ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/2 ... %d0%bda-3/

Хальхи вӑхӑтра ҫак факт тӑрӑх РФ УК 159 «Мошенничество» статйипе уголовлӑ ӗҫ хускатнӑ.

Куҫарса пулӑш

Уфара палламан ҫын хӗре 8 млн тенкӗлӗх улталанӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... an-3862712

Ку факт тӑрӑх РФ УК ч. 4 ст.

Куҫарса пулӑш

Пушкӑрт ҫыннисем талӑк хушшинче ултавҫӑсене 14 миллиона яхӑн тенкӗ панӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/pravo-tata-z ... an-3848633

Тӗлӗнмелле, анчах факт: пӗр пек баллсем иккӗмӗш малти вырӑна тӳрех пилӗк хуҫалӑх пухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Аграрисем хастар ӗҫленӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... en-3800492

— Ӑхӑ, тӗлӗнмелле те, анчах факт, кунта вӑл ултӑ ҫул пурӑнса та ниҫта та ӗҫлемен.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

«Анчах — факт!» — терӗ вӑл юлашкинчен.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Кӑсӑклӑ факт: нуби евхаристине (Сӑваплӑ Марк литургине кӑшт урӑхлатнӑ версийӗ) XII ӗмӗрччен грек чӗлхипе туса пынӑ.

Интересно, что нубийская евхаристия (слегка переделанная версия литургии св. Марка) до XII в. служилась на греческом.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

Анчах та Факт та ларнӑ юнашар: Пичетлӗ ҫав хута вӑл хирӗҫленӗ: — Ҫынни — чипер, алли ун — кукӑр, — тенӗ…

Куҫарса пулӑш

Фактпа справка // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 60 с.

Хӑнт! та ҫук ҫаплах Якур, Факт ҫине, — тет, — сур та хур!

Куҫарса пулӑш

Коллекционер // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 55–56 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех