Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тилхепепе (тĕпĕ: тилхепе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урӑм-сурӑм тарӑхса, тилхепепе апла та капла хӑлаҫланса ним айӑпсӑр лашана пушӑпа чашлаттарма тытӑнать ҫӗрлехи пуҫтах.

Куҫарса пулӑш

Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Тавай-ха тилхепӳне, — Вихтӗр аллинчен карт ҫеҫ туртса илет вӑл тилхепепе пушша.

Куҫарса пулӑш

Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Лашана тӑвартӑм, йӗвен чӗлпӗрне сыпса тилхепепе урапаран кӑкартӑм.

Куҫарса пулӑш

Кашкӑр парни // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 100–105 с.

Акӑ ӑҫтан килет иккен ман пӑлхавӑрлӑ кӑмӑлӑм, ахальтен мар мана Иван Яковлевич бунтовщик, разбойник тесе вӑрҫать, — терӗ те поэт, утне тилхепепе хӑмсарчӗ.

Куҫарса пулӑш

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Тата ҫамки ҫинче тилхепепе кастарнӑ йӗр хуралса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

XII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан кумӗш хушнине тусан, вӑл, вӑрӑ-хурах пуҫне тилхепепе кӑшӑлласа, йӑлӑ туса ҫыхрӗ.

Куҫарса пулӑш

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӑявсене салтса тӑлӑпа уҫсан, унта ҫӑварне, алсапа пӑкӑланӑ, хӑйне тилхепепе ҫыхса пӑрахнӑ ывӑлу выртнине курах кайрӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Вилӗм // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тилхепепе турткалама пуҫласан, малалла каяс вырӑнне каялла чакма пуҫлать.

Куҫарса пулӑш

Сахар кӳрши // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Лешӗ хӗрсех утсен ҫурамӗ ҫинчи пӑвансене тилхепепе тӗке-тӗке ӳкерет.

Однако кучер был целиком поглощен слепнями, жалившими потных лошадей, — сметал их вожжами на землю, как горох.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑраса ӳкнӗ старик лашине тилхепепе туртса ҫапнӑ та ял еннелле ҫил пек вӗҫтернӗ.

Перепуганный старик хлестнул лошадь вожжами, и та изо всех сил понесла его к деревне.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халӗ — иксӗмӗрӗн те ячӗ кӑна юлнӑ, — тесе, тилхепепе ачашланӑ пек ҫех хуллен ҫапса илчӗ лашине Эльгеев ҫӑва хапхи патне ҫитес умӗн.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тоскинеев, кӳреннӗ май, сӑлтавсӑрах лашине тилхепепе ҫапса илет, леш вара хӑлхисене вырттарса тата хӑвӑртрах юртать.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сан Ваҫлей кӗрӗвӳ «йӗм тӗп хуҫи» пулма шут тытнӑ, тет, ҫӑмарта ӗҫӗпе ҫуннӑ хыҫҫӑн, хе-хе-хе! — утӑпа сӗлӗ каяшне пушатас тӗлӗшпе хӳрине хӑпартнӑ лашине тилхепепе ҫапа-ҫапа сӑмах хушрӗ Тоскинеев.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Экипажра тилхепепе — Дон-Кихот, ҫӗре ҫитиех усӑннӑ, питӗ капӑр ылтӑн сеткӑпа карнӑ тӑватӑ лашана вӑрӑм сӑнӑпа хӑвалать.

Экипажем управлял Дон-Кихот, погоняя четверку богато убранных золотой, спадающей до земли сеткой, лошадей огромным копьем.

ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Аллисене каялла пӑрса чӗн тилхепепе туртса ҫыхнӑ.

Руки скручены ременными вожжами.

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пиллӗкмӗшӗ, — хӑяккӑн ларнӑ та, ури кӗлисене урапа кустӑрми шӑлӗсене перӗнтеркелесе, урапине хӑйӑр ҫинчен аран-аран туртса кӑларакан тарланӑ лӑпсӑркка лашине текех тилхепепе турткалать.

Пятый сидел бочком, задевая пятками спицы колеса, понукал вожжой мокрую лошаденку, едва вывозившую телегу из песка.

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Совхоз конюхӗ мана тилхепепе те хӗртсе илнӗччӗ…

А хмелевский конюх меня вожжами огрел…

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Платник улпута йывӑҫ ҫумне ҫыхса хурать те — хайхине тилхепепе пӗҫертме пуҫлать!

— Привязал плотник барина к дереву, взял вожжи и Давай его охаживать.

Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

«Земфира» тилхепепе пушша ярса тытрӗ, хӑрах чӗркуҫҫи ҫине кукленсе тӑрса, ҫеҫенхирти аскӑн чӑрсӑрлӑхпа ҫари ҫухӑрса ячӗ.

«Земфира» схватила вожжи, кнут, привстала на одно колено и гикнула со степным диким озорством.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Орел тилхепепе ҫапрӗ те — вӗриленсе кайнӑ лашасем часах тӑрантаса ҫыран хӗрне илсе тухрӗҫ.

Орел ударил вожжами, и горячие кони одним махом вынесли линейку на берег.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех