Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халӑхра ҫӳрекен халап тӑрӑх, бомба пӑрахма килнӗ тӑшман самолечӗсем кӗпере тупаймасӑр боеприпассене Атӑл леш енче «тӑкса» хӑварнӑ имӗш, унсӑрӑн тиевлӗ вӗҫев машини каялла аэродрома таврӑнаймасть.
Раҫҫей тележурналисчӗсем Мӑкӑр кӗперӗпе паллашрӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d1%80%d0% ... %bf%d0%b0/
Эпӗ хамӑрӑннисем переҫҫӗ пулӗ тесе шухӑшларӑм, вара, пирӗн боеприпассем ахаль те сахаллине асра тытса, патронсене кӑлӑхах пӗтересрен шикленсе, связноя ҫакӑн пек приказпа ятӑм: тӗллесе кӑна пемелле, боеприпассене перекетлемелле.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӗтӗм боеприпассене персе пӗтернӗ хыҫҫӑн пирӗн боецсемпе командирсем орудисем ҫумне толовӑй шашкӑсем (взрыв тӑвакан хатӗрсем) ҫыхса ячӗҫ те бикфорд хӑйӑвӗсене вут чӗртсе ярса аяккалла кайса тӑчӗҫ.
Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӑл пире халтан яма, пирӗн пӗтӗм боеприпассене пӗтерме ӗмӗтленет, хӑй ҫав вӑхӑтрах пирӗн тавра тимӗр кӑшӑл карса хурса пӗр партизана та чӗррӗн кӑларса ямӑп тесе шутлать.
Тусем хушшинчи сукмаксемпе // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Анчах вӑл вӑхӑта эпир хамӑр боеприпассене ҫителӗклех хатӗрлесе тултартӑмӑр та рейда тухма хатӗрленсе тӑтӑмӑр.Но к этому времени мы уже достаточно пополнили свои боезапасы — можно было продолжать рейд.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Сахалланса юлнӑ боеприпассене тултарас тӗлӗшрен пирӗн Путивль ҫыннисене пайтах тарлама тиврӗ.Много пота пролили в Хинельских лесах путивляне, пополняя свои иссякшие боезапасы.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Хамӑрӑннисенчен татӑлса кайса, боеприпассене самолётпа илсе тӑракан батальонӑн салтакӗсемпе офицерӗсем, кунта, ҫапӑҫу хирӗнчех, хӑйсем кӑларакан ҫамрӑк ҫӗрулмипе анчах тӑранса пурӑнчӗҫ пулсан та, пур енчен те хӗсекен тӑшмана хирӗҫ виҫӗ талӑк хушши хӗрӳллӗн ҫыпӑҫрӗҫ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Лейтенант хӑех генерала боеприпассене вӑхӑтра илсе ҫитерни ҫинчен пӗлтерет.И воображение уже рисовало, как он докладывает генералу о досрочной доставке боеприпасов.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Хӑйсем тиесе килнӗ боеприпассене пушатнӑ складрах лейтенанта ыйӑх пусса илнӗ, вӑл снарядсене чӑркакан ҫункав купи ҫине ларсанах ҫывӑрса кайнӑ, ӑна Лиходеев вӑратман, пуҫӗ айне хӑйӗн хутаҫҫине майласа хунӑ, ӑшӑрах пултӑр тесе брезентпа витнӗ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
— Лейтенант юлташ, пӑхӑр-ха, мӗнле дистанципе пыраҫҫӗ пирӗн машинӑсем, ӑнсӑртран хамӑр тиесе пыракан боеприпассене лектерсе инкек туса хурӗ!
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Рабочисен чун хавалне ҫӗклес пулать: вӗсем боеприпассене лайӑхрах хатӗрлӗҫ, хӗҫпӑшалсене лайӑхрах юсӗҫ те ҫӗнӗрен лайӑхрах тӑвӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Куприянов фермӑра пур пек юлнӑ ҫынсене, хӗҫ-пӑшалсене, боеприпассене шутласа тухрӗ те мана ҫеҫ калать: «Ну, Петя, вӑйӑ вӗҫне тухрӑмӑр. Анчах пӑшӑрханас марччӗ, ҫынсем пӗрре ҫеҫ вилеҫҫӗ вӗт», — тет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫуртӑн совет воинӗсем йышӑнакан пайӗ ҫине те кирлӗ боеприпассене летчиксем ҫавӑн пекех тӗл пӑрахса панӑ.С той же точностью летчик сбрасывал на советскую половину боеприпасы.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Боеприпассене противогаз сумкине чикнӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Сӑмахран, «Красный» совхозри боеприпассене сирпӗнтермелле, терӗмӗр.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Горючипе боеприпассене нумайтарах пӗтерсен, нимӗҫсен техники вӑйсӑрланатчӗ.Если уничтожить побольше горючего и боеприпасов, то немецкая техника была бы ослаблена.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Радиостанци валли, вӑрттӑн ӗҫлекен центр ярса тӑракан пӑшалсемпе боеприпассене пытарса усрамалли вӑрттӑн вырӑн хатӗрлесе хумалла.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Кусене уя пытарса хӑварнӑ боеприпассене хулана илсе килме хушнӑ.Им было поручено перенести в город забазированные в степи боеприпасы.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Красноармеецсем пилӗк таран кӗрт ӑшӗнче ашса пыраҫҫӗ, лашасем ывӑнса пӗрин хыҫҫӑн тепри утайми пулаҫҫӗ, вара ҫынсен ҫунасене кӳлӗнсе тупӑсене, пулемётсене, боеприпассене, апат-ҫимӗҫе хӑйсен туртса пыма тивет.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Боеприпассене урӑх ҫулсемпе леҫтернӗ пулсан вара…
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
- 1
- 2