Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Спринг (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн чухнех мана тата «Спринг» механикӗсем тарӑхтарчӗҫ: вӗсене манӑн хӑна ҫуртӗнче каҫ тӗлнелле миҫе виле пуҫтарӑнасси кӑсӑклантарать иккен.

Тут меня еще рассердили механики со «Спринга»: они стали спрашивать, сколько трупов набирается к вечеру в моей гостинице.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

«Мӗншӗн кӗтӗм-ши? — шухӑшларӗ Спринг. — Ҫав тери килесшӗнччӗ ҫав…».

«Зачем же я заходил? — подумал Спринг. — А ведь как тянуло пойти!»

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Ҫавӑнпа та Гленау Спринг енне ҫаврӑнчӗ:

Поэтому Гленау обратился к Спрингу.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

— Бетси, Спринг мана вӑл…

— Спринг мне рассказал, Бетси, как…

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

— Чипер юлӑр, — терӗ Спринг.

— Прощайте, — сказал Спринг.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Вӑл Спринг пушӑ кравате силлени ҫинчен арӑмне каласа кӑтартрӗ те — пурте тепре ахӑлтатса кулчӗҫ.

Он уже рассказал жене, как Спринг укачивал пустую кровать, и это вызвало общий смех.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Гленау ярасшӑн мар пулса чылай ӳкӗтлерӗ, анчах Спринг юлмарӗ, ҫакна пуйӑса ларма ӗлкӗрейменнипе сӑлтавларӗ.

Гленау долго пытался удержать приятеля, но Спринг не остался, сославшись на то, что может опоздать к поезду.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

— Пӗлтерӗшлӗ, — хирӗҫлерӗ Спринг.

— Важно, — настаивал Спринг.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

— Туянма мансах кайнӑ, — Спринг хӑйне сапаланчӑклӑхшӑн тарӑхнипе тарласах кайрӗ.

— Даже и купить забыл, — смущенно сказал Спринг, вспотев от досады на свою рассеянность.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

— Полли, акӑ Спринг тетӳ, — терӗ Гленау; хӗр ача ҫӗнӗ ҫын ҫине ашшӗн кӑвак куҫӗсемпе тирӗнчӗ, — вӑл — шӑккалат патши.

— Вот дядя Спринг, Полли, — сказал Гленау дочери, которая уставилась на нового человека голубыми глазами отца, — он шоколадный король.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

— Эккей эс, Спринг, ухмахскер, — хушса хучӗ Гленау.

— Экий ты дурак, Спринг, — заметил Гленау.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

— Суйнӑ пулсан аванрахчӗ, — Спринг Гленау ҫине шухӑшлӑн пӑхрӗ, — анчах чӑннинех каларӑм.

— Лучше бы я соврал, — сказал Спринг, задумчиво смотря на Гленау, только я говорю правду.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

— Эпӗ пӗррехинче чутах авланаттӑм… — хуравларӗ Спринг.

— Я однажды чуть не женился, — сказал Спринг.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Кравать хыттӑн силленчӗ те — шӑналӑк айӗнчен пӳлӗме кисретсе ахӑлтата-ахӑлтата Дезль Гленау ҫӗкленчӗ, — ҫакна курсан Спринг хӑйне пукан ҫинчен чикеленсе аннӑн туйрӗ.

Кровать сильно закачалась, и из-под нее вылез Дезль Гленау, заливаясь хохотом, от которого Спринг почувствовал себя так, как будто упал с табурета.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

— Ав шӑккалатлӑ тепӗр пӑрахут ҫывхарать, — терӗ Спринг, — ун хыҫҫӑнах — пысӑк шхуна.

— И еще идет маленький пароход с шоколадом, — говорил Спринг, — а за ним большая шхуна.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Шӑккалатлӑ флотилирен тӗлӗнтермеллерех урӑх нимӗн те сӑнарлайманран Спринг ҫак темӑнах аталантарчӗ, ахӑрӑва куҫассипе хӑратакан куҫҫульлӗ сасӑсене тӑнларӗ.

Так как он не мог представить ничего ослепительнее флотилии с шоколадом, то начал развивать эту тему, прислушиваясь к слезливым звукам, грозящим перейти в рев.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Пепке антӑхса макӑрма пуҫласран, ҫапла майпа хӑйне кӑткӑс лару-тӑрӑва кӗртсе ӳкересрен хӑраса, — кулянса ӳкнӗ ачасене лӑплантарас тӗлӗшпе вара унӑн опыт ҫук, — Спринг аллине шӑналӑк айне чикрӗ те хӗр ачана шӑппӑн силлеме пикенчӗ:

Струсив, что младенец разбушуется и тем поставит его в замысловатое положение, так как у него не было опыта в деле образумления разогорченных детей, Спринг протянул руку под полог и начал тихо качать девочку, говоря:

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

— Эсӗ ҫывӑрах, паппа тӑвах, эпӗ ларатӑп, — вӑрттӑн хатӗрӗ шикленерех сӑнаса мӑкӑртатрӗ Спринг.

— Ты спи, а я посижу, — сказал Спринг, опасливо косясь на таинственное сооружение.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

«Ашшӗпе амӑшӗ кайнӑ, — шухӑшларӗ Спринг, — вӗсем самантлӑха тухнӑ, мӗншӗн тесен кунта ача».

«Отец и мать ушли, — подумал Спринг, — они ненадолго вышли, потому что здесь ребенок».

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Спринг кӑштах шуррӑн курӑнса ҫӗкленнӗ япалана курчӗ те ӑна хисеплӗн пӑхса тӗсерӗ, анчах вак-тӗвеке пӗтӗмпех тишкерсе тӑмарӗ.

Спринг подошел к смутно белевшему возвышению и с достоинством вгляделся в него, но не рассмотрел подробностей.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех