Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пӗлмен (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шкулта вӗреннӗ ҫулсенче сцена ҫинчен анма пӗлмен Галина Иванова кӑҫалхи августӑн 19-мӗшӗнче 75 ҫул тултарать.

Куҫарса пулӑш

Халӑха савӑнтарнӑ // В.ПЛОТНИКОВ. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/08/1 ... 80%d0%bda/

Альбом уйрӑмлӑхӗ: классикӑлла хӗлӗхлӗ квартетӑн механикӑлла янӑравӗнче «шеллеме пӗлмен каҫхи хула сӗмӗ палӑрать: трансформатор кӗрлевӗ, люминисцентлӑ лампӑсен шавӗ, сирена ҫухӑрни».

в котором механистичное звучание классического струнного квартета передаёт «звуки безжалостного ночного города: гул трансформаторов, гудение люминесцентных ламп, звуки сирен».

Рихтер Кирилл Максимович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B8%D ... 0%B8%D1%87

Тухтӑрсем каланӑ тӑрӑх, тӗрӗслевре ашшӗ-амӑшӗ, ачасем пӗлмен чирсем час-часах тупӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Чир-чӗр ҫулне пӳлет // Э.КУЗНЕЦОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/08/0 ... %b5%d1%82/

Пӗлмен ӗҫе ан пуҫӑнӑр.

Не стоит браться за то, о чём вы не имеете полного представления.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑр укҫӑра хӑрушлӑхсӑр шучӗ ҫине ан куҫарӑр, хӑвӑрӑн персональнӑй даннӑйсене, ҫавӑн пекех банкри реквизитсене палламан ҫынсене телефонпа ан пӗлтерӗр, пӗлмен ҫынсем сӗннипе хӑвӑр пӗлмен приложенисене телефон ҫине ан вырнаҫтарӑр, пӗлмен реквизитсем тӑрӑх укҫа-тенкӗ куҫарнӑ чухне сыхӑ пулӑр, тӗрӗсленӗ сайтсемпе ҫеҫ усӑ курӑр.

Куҫарса пулӑш

Пушкӑрт ҫыннисем талӑк хушшинче ултавҫӑсене 14 миллиона яхӑн тенкӗ панӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/pravo-tata-z ... an-3848633

Пӗртикӗс куҫса пыракан пароходӑн хупӑ каютинче ларакан пассажирсем машина шавланине илтмесен хӑйсем куҫнипе куҫманнине пӗлмен пулӗччӗҫ (пристань патне пынӑ чухне машина ӗҫлеме чарӑнсан вара час-часах йӑнӑшаҫҫӗ).

Куҫарса пулӑш

3. Движенисене хушасси // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Анчах кӑҫал, Римсӑр пуҫне шкулӗпе те ишме пӗлмен ача ҫук пулӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ — малалла // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Тӗрӗссипе, ҫыраканӗ ӑна пӗр Саша пирки кӑна мар, ҫутҫанталӑка хисеплеме пӗлмен, ӑна тустаракан, ҫаратакан ачасене пурне те асра тытса ҫырнӑ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Сӑртри палӑк // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

— Эс мана мӗнле укҫапа хӑналанине пӗлмен эпӗ.

Куҫарса пулӑш

Укҫа // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Ашшӗ час-часах калаҫать хӑйӗн пуҫлӑхӗсемпе, тӗрлӗрен цифрӑсем, Степӑпа Рим пӗлмен сӑмахсем калать.

Куҫарса пулӑш

Пушкӑрт ачи // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

«Тӑван чӗлхене, атте-анне, асатте-асанне чӗлхине, пӗлмен ҫын, ман шутпа, ӑстӑн тӗлӗшӗнчен катӑкрах ҫын», — тет тӑван чӗлхепе литературӑна вӗрентекен Ольга Федоровна.

Куҫарса пулӑш

Палланӑ ҫын // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Ишме пӗлмен ҫыннӑн та ишес килмелле ҫав.

Куҫарса пулӑш

Хӑнасем // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Вӗсен пӗлмен ӗҫ те ҫук темелле.

Куҫарса пулӑш

VI // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Йӗвен тӑхӑнса курман, хӑмӑт мӗн иккенне пӗлмен лашасем те пур.

Куҫарса пулӑш

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Ун чухне ӑса кӗртмен пулсан, тен, эпӗ халиччен те нимӗн тума пӗлмен услап пулса юлнӑ пулӑттӑм.

Куҫарса пулӑш

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Пирӗн чӑваш хушшинче, Шемшер ялӗ хушшинче, Антун туман ӗҫ те ҫук, Ӑна пӗлмен ҫын та ҫук, Кӗркуннесем килсессӗн, Антун ятне илтсессӗн, Авӑн ҫапать, тиеҫҫӗ, Аван тӑрать, тиеҫҫӗ, Авлантарать, тиеҫҫӗ, Ҫӗн кин кӗртет, тиеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Антун ҫулӗ — ҫутӑ ҫул // Антун Мучи. Тӑван Атӑл. — 1958. — № 3. — С. 93-96

Тума пӗлмен ӗҫӗ ҫук унӑн.

Куҫарса пулӑш

VII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Пӗлмен эп кунта утӑ пухма килессе.

Куҫарса пулӑш

VI // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Ҫавӑнпа чӗрре кӗретӗр, хӑвӑр пӗлмен ыйтусенче ҫине тӑратӑр.

Из-за этого вы впутаетесь в споры, будете настаивать на своём даже в тех вопросах, в которых не являетесь компетентными.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Питех пӗлмен ҫынсене шанмалла мар.

На лояльность людей, которых вы не слишком хорошо знаете, рассчитывать не стоит.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех