Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гришкӑна ҫакӑншӑн епископ вунвиҫ кунлӑха ӳкӗнмелле туса айӑпланӑ.Гришке от епископа было за это назначено тридцатидневное покаяние.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ленька Гришкӑна хӗрлӗ пусма ҫыхса янӑ патака тыттарчӗ.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Кӗнекене пӗтӗмпе пӑхса тухнӑ хыҫҫӑн, вӗсем пурте ушкӑнпа пӗрле Гришкӑна ӑсатма кайрӗҫ.Перелистав все до последней страницы, пошли гурьбой провожать Гришку.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Эпӗ плуг кустӑрмисем ҫинче нимӗнле номер та ҫуккине ӑнланнӑ, Петр Кузьмич та пирӗн пек люцерна сорчӗ райсемхозра та, совхозра та, ытти чылай колхозсенче те пуррине пӗлнӗ, анчах та председатель планне тавҫӑрса илсе, эп ӑна пулӑшса пытӑм — вӑл Гришкӑна пӗрчӗн-пӗрчӗн тӗпчерӗ, тӗрӗслерӗ.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
— Гришкӑна эсӗ: «Пӗр михӗ вӑрла!» тесе кала.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл кӗтмен-туман ҫӗртенех катка-пичкеҫӗ Селезневӑн ывӑлне, чарусӑр Гришкӑна ҫухаран ярса тытрӗ те, хӑлхаран тӑпӑлтаранҫи туса, ачана пӑшӑлтатса каларӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Кала эс ҫав Гришкӑна, ҫаплах кала: ҫакса вӗлерсен те ӑна, йӗксӗке, сахал.Так и скажи ты этому Гришке, что повесить его, подлеца, мало.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
«Натальйӑна ҫут тӗнчерен уйӑрчӗ те, халӗ, ав, ачасем урлӑ Гришкӑна ҫавӑрасшӑн, эсрел!«Свела со света Наталью, а зараз норовит, проклятая, через детей к Гришке подобраться.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл аманса пӗтнӗ те-ха, ӗлӗкхинчен шутласан, ҫурри ҫеҫ юлнӑ, ҫавах эпир ҫав ҫур Гришкӑна та хӗпӗртесех ҫупӑрланӑ пулӑттӑмӑр, теҫҫӗ.
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗнени-ятлани пӗчӗк Гришкӑна усса юранах пулмалла ҫав.Побои и ругань, надо думать, возымели действие на малолетнего Гришку.
XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Михаил, икӗ ҫын ил те — халех Гришкӑна тытма кай.
XXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Гришкӑна та ҫаплах асӑнса ҫинӗччӗ, вӑл ав пер ҫит те — кайрӗ пурнӑҫ.Гришку также отпоминали, а он, как Лазарь, очухался и с тем пошел.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Сана, ман Гришкӑна асӑннӑ пекех, асӑнса та ҫирӗмӗр ӗнтӗ… — терӗ те Пантелей Прокофьевич ҫавӑнтах тарӑхса пӳлӗнчӗ: кирлӗ мар ҫӗртен аса илчӗ.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
«Нектов валли пурте пӗрле ҫурт, кашӑк, чашӑк-тирӗк, выльӑх-чӗрлӗх тата ыттисене туянмалла, Гришкӑна хӑйӗн хуҫалӑхне майлаштарса яричченех пулӑшмалла.
Хусах // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ӗненмерӗ Петро юлташӗсем калаҫнине: — Суять, Степка! Гришкӑна кӗвӗҫнӗрен кӑна тарӑхтарасшӑн мана, — куланҫи пулса сӑмахларӗ вӑл, сӑнӗпеле тӗксӗмленсе.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Чуп, хӑвӑртрах Гришкӑна валли яшка илсе кил.
20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Эсӗ мана Гришкӑна каялла парасса шаннӑ тетӗн пуль? — терӗ Наталья, ӳсӗр ҫынӑнни пек пӑтранчӑк куҫӗсене ҫӗклесе.— Ты думаешь, я надеялась, что выпрошу Гришку? — Наталья подняла пьяные от муки глаза.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Куҫупа та кураймӑн Гришкӑна!
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Гришкӑна пӗтӗм чунтан юратни халӗ хӗр ҫине куҫрӗ.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Епле пысӑк чыс Гришкӑна!..
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
- 1
- 2