Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Çĕннисем

Вырӑсла:

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

«Чиркӳрен килӗсене таврӑннӑ, кукӑльсем ҫинӗ, унтан каллех канма выртнӑ — каҫ пуличченех». (Ҫавӑнтах.)

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Вырӑсла ҫапла вӑл: «А вы бы, ненько, объяснили им, дурочкам, что такое замужество, чтобы не торопились они изломать себе кости».

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

«Сирӗн, аппаҫӑм, ухмах хӗрсене ӑнлантармаллаччӗ — качча кайни мӗне пӗлтерни ҫинчен, шӑмшаккине ҫӗмӗрттерес мар теҫҫӗ пулсан, ан васкаччӑр вӗсем…» (Амӑшӗ. 1932, 42 стр.).

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Пӗр-икӗ тӗслӗх илсе пӑхар.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Ҫакна асра тытса, Хумма Ҫеменӗ хӑйӗн куҫарӑвӗнче халӑх стилӗн элеменчӗсемпе — инверсисемпе, обособленисемпе, паузӑсемпе анлӑн усӑ курнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Кунта чӗрӗ калаҫу чӗлхинчи пекех, сӑмахсем те хӑйсен пуплеври вырӑнне ҫирӗп тытса пымаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Чӗлхе паузӑллӑ пултӑр тесе, автор чарӑну паллисен йышне нумай ӳстернӗ, пуплевсене ансӑрлатнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Юлашки редакцире халӑх стилӗн элеменчӗсем пысӑк вырӑн йышӑнса тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

«Амӑшӗ» оригиналӑн малтанхи редакцине юлашки редакципе танлаштарса пӑхсан ҫакӑ курӑнать.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Произведени чӗлхине вӑл калаҫу чӗлхипе ҫывхартма, ҫынсем епле сӑмахлаҫҫӗ, ҫапла ҫырма тӑрӑшнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

М. Горький хӑйӗн произведенийӗнче халӑх стилӗпе анлӑн усӑ курма тӑрӑшнӑ, терӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

(М. Горький. Амӑшӗ. Чӑвашгиз. 1932, 3 стр.)

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

«Рабочи слободка ҫийӗнче кашни кунах сӗрӗмпеле ҫу шӑршиллӗ сывлӑшра фабрика гудокӗн сасси чӗтренсе, ӗхӗрсе тӑнӑ: пӗчӗкҫеҫ те тӗссӗр ҫуртсенчен вара урамалла, хӑраса ӳкнӗ таракансем евӗрлӗ, ӳт таврашсене ыйхӑпала кантарса илеймесӗрех, гудок сасси чӗннине ялан итлекен салхуллӑ ҫынсем чупа-чупа тухнӑ. Ирхи сивӗ тӗттӗмре вӗсем чул сарман урампала, фабрикӑн кирпӗчрен тунӑ ҫӳлӗ ҫурчӗсем патнелле утнӑ; ҫуланса пӗтнӗ тӑп-тӑваткӑл темиҫе теҫетке куҫӗсемпе лапра ҫула ҫутатса тӑрса, ӑшшӑн та мар, сиввӗн те мар кӗтсе илнӗ вӗсене фабрика».

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Хумма Ҫеменӗ ӑна ҫапла куҫарнӑ:

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

«Каждый день над рабочей слободкой в дымном, масляном воздухе, дрожал и ревел фабричный гудок, и, послушные зову, из маленьких серых домов выбегали на улицу, точно испуганные тараканы, угрюмые люди, не успевшие освежить сном свои мускулы. В холодном сумраке они шли по немощеной улице к высоким каменным клеткам фабрики, она с равнодушной уверенностью ждала их, освещая грязную дорогу десятками жирных, квадратных глаз»:

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Сӑмах витӗмлӗхӗшӗн танлаштарса пӑхӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Ахальтен мар ӗнтӗ, Хумма Ҫеменӗ усӑ курнӑ пуплевсен синтаксисла конструкцийӗсем чӗрӗ калаҫу чӗлхине аса илтереҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Тӑлмач чӑвашла куҫарнӑ чух произведени чӗлхине халӑх стилӗн элеменчӗсемпе сӗткенлентернӗ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Кунта ҫакна та асӑнмасӑр иртме ҫук.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех